Когда я писал эссе об Иване Баркове, то натолкнулся на ряд людей, которые меня заинтересовали. Один из них Алексис Пиррон, автор скандальной «оды Приапу». То, что мы читаем теперь, это либо неоконченный перевод Баркова, либо замечательный перевод Александра Анатольевича Илюшина, филолога, переводчика, теоретика стихосложения и нашего современника. Причем Илюшин сделал стилизованный перевод близкий к тексту, который мог бы появиться в год написания произведения. Нашим современникам эта ода кажется, конечно, верхом пошлости и нецензурщины. Но в 18 веке, такие вещи весьма и весьма ценились народом, но отнюдь не поощрялись властями. Однако вернемся к Алексису Пирону. Этот одаренный человек родился в 1689 году в городе Дижон. Франция. Отец его был аптекарем и поэтом-любителем. Он хотел, чтобы сын стал священником, но юноша проявил характер и поступил на юридический факультет Безансонского университета. После окончания, там же, в Безансоне начинается его адвокатская практика. В 1718 году Пи
Пару слов о том, кто написал "оду Приапу"
13 июля 202213 июл 2022
17
2 мин