Найти тему

Русский природный язык и Аввакум Петров

«Житие́ протопопа́ Авваку́ма, им сами́м напи́санное» — уникальный памятник русской литературы XVII века.

Аввакум Петров писал: «Занеже люблю свой русский природный язык, виршами философскими не обыкл речи красить».

📜«Житие», написанное нарочито грубым😳 «природным русским языком», нарушает все мыслимые литературные нормы эпохи😱

Протопоп перемежает

💥церковнославянские цитаты ругательствами,

💥откровенно описывает физиологические отправления,

💥причудливо сочетает разные стилистические пласты: «само царство небесное валится в рот»

Почти 2️⃣ столетия после смерти Аввакума его «Житие» распространялось только среди старообрядцев как священный текст📜

Однако в области светской культуры творчество Аввакума долго оставалась неизвестным, о нём не упоминают ни Тредиаковский, ни Сумароков, ни Ломоносов, ни Пушкин.

⚜️Первая публикация «Жития» в середине XIX века была встречена с огромным интересом.

📜Достоевский в «Дневнике писателя» приводит язык Аввакума в пример того «многоразличного, богатого, всестороннего и всеобъемлющего» русского материала, который напрасно презирают, считая «грубым подкопытным языком, на котором неприлично выразить великосветское чувство или великосветскую мысль».

📜Тургенев не расставался с «Житием» в заграничных поездках, восхищался: «Вот она, живая речь московская!» При этом он, как и многие образованные люди того времени, воспринимал Аввакума как человека невежественного: «Груб и глуп был Аввакум, порол дичь, воображая себя великим богословом, будучи невеждой, а между тем писал таким языком, что каждому писателю следует изучать его»

‼️Это не соответствовало действительности: Аввакум был с юности очень начитан, и этим, в частности, объяснялось его необычно раннее рукоположение — уже в 23 года.

📜Справедливее к нему отнёсся позднее Лев Толстой, назвавший Аввакума «превосходным стилистом».