В английском языке есть выражение : Kill him with your kindness. Буквально : Если убивать , то добротой. В русском контексте я предложила перевод в виде заголовка к теме публикации. Давно дело было . Приходилось сталкиваться с ненавистью. На мой взгляд, беспричинной. Просто за то, что ты есть. Такой , какой есть. И меняться не собираешься. А это раздражает и выводит из себя. Например, соседей. Самые способные в выражении эмоций - дети. Уж как они могут измываться , если сообразят , что любое зло с их стороны не наказуемо... Так они думают. И преуспевают. Они выливают потоки брани на того , кто не собирается ответить тем же. Но в этот раз она меня достала. Я смотрела , как девчонка , которая годится мне в дочки , смакует каждое слово , чтобы задеть . Чтобы оскорбить по - максимуму. Поток мата , как помои из ведра , выливался щедро. И членораздельно. Красивое личико , искаженное злобой. Искривленный в пренебрежительной улыбке рот. Взять бы её и шмякнуть пару раз .. Она помедлила. Он