Найти тему

- А еще есть я – и я тоже наследник трона и при чем старший. И трон по праву должен принадлежать мне."Любимица султана. Двадцать лет спустя"

ГЛАВА 63

Германское королевство.

Принцесса Изольда не могла поверить в то, что она услышала. Неужели это правда, что она не дочь короля? Неужели это правда, что мать – королева родила ее от какого – то другого мужчины, не от короля, а от простого придворного? И Леонард… Он все знал с самого начала и именно поэтому вел себя так с Изольдой, как никогда и ни за что не стал бы вести себя настоящий брат. А все потому, что Леонард и не брат ей вовсе…

Изольда не знала плакать или радоваться тому, что Леонард ей не брат. Она обнимала за шею своего любимого коня находясь в конюшне и на ее глазах были слезы. Что же теперь делать со всей этой правдой? Спросить о ней у матери или сделать вид, что она ничего не услышала и не знает?

- Ваше Высочество – вдруг услышала Изольда голос конюха за своей спиной.

Она быстро вытерла рукой слезы на глазах и не оборачиваясь спросила:

- Что тебе?

- Вы желаете покататься на вашей лошади? Мне подготовить ее к прогулке?

- Нет… Нет, я просто пришла повидаться с ней. Я не хочу кататься. Ты можешь не беспокоиться. Иди.

- Как прикажите Ваше Высочество – ответил конюх и ушел.

Изольда погладила лошадь по морде и посмотрела в ее красивые, темные глаза.

- Что же мне теперь делать? – спросила она у лошади.

Снова послышали приближающиеся шаги. Сердце Изольды почувствовало, что это шаги Леонарда. Ее тело моментально напряглось и по нему пробежали предательские мурашки от волнения.

- Ваше Высочество… Рад видеть вас… - прозвучал бархатный голос Леонарда.

Изольда старалась не поддаваться панике от того, что присутствие Леонарда вызывало в ней дикое смущение и в тоже время странное желание, которое теплом расходилось по всему телу.

- Зачем ты здесь Леонард? – спросила она.

- Я только что вернулся с охоты. Завел своего коня в конюшню. Не доверяю своего красавца никому кроме себя. Поэтому я сам лично ухаживаю за своей лошадью.

- Прекрасно! Как же высоко твое недоверие к людям с которыми ты живешь в этом замке. Всех наших конюхов отбирал лично мой отец. За нашими лошадьми ухаживают лучшие конюхи, какие только есть.

- Жизнь научила меня доверять, но при этом доверять с умом, а не под влиянием чувств или сердца. Очень часто они ошибаются. А трезвый ум всегда расчетлив и холоден в суждениях. Очень много раз мне приходилось страдать из-за своего чрезмерного доверия, так что теперь только - холодный ум.

Изольда отвернулась от лошади и встала лицом к Леонарду. Он стоял перед ней в темных штанах и белой рубашке с закатанными по локоть рукавами. На его ногах были высокие сапоги. А волосы на голове кудрявились и красиво спадали на лицо. От его вида у Изольды все сжималось внутри и хотелось бежать подальше, чтобы его не видеть иначе она могла просто не вытерпеть и броситься в его объятия.

Леонард заметил на лице Изольды печаль и грусть. Ее милое личико выдавало следы от недавних слез.

- Что с тобой Изольда? – перешел на «ты» Леонард – Я вижу ты плакала.

- Это тебя не касается. Совершенно не касается – грубо ответила принцесса и хотела уйти, но Леонард быстро перехватил ее за руку и остановил.

- И все же? Кто обидел тебя? – настойчиво спросил он не отпуская руку принцессы.

- Ты ведь все знаешь правда? И именно поэтому ты так ведешь себя со мной. Как ты мог? Зачем?

- Не совсем понимаю, о чем ты Изольда. Если тебя не затруднит – поясни.

- Твои заигрывания, поцелуи… Разве брат будет позволять такое в отношении своей сестры? Ответ очевиден. Ты мне не брат и ты это знал.

Леонард неожиданно резко притянул к себе Изольду, так, что его лицо было в опасной близости от лица принцессы.

- Знал… - с хрипотцой в голосе ответил он.

- Значит ты знал и то, что я не принцесса! Точнее, что я не дочь короля, но ничего мне не сказал!

- Мне не важно кто ты есть… Ты сейчас принцесса и ты станешь моей королевой… - сказал Леонард и накрыл ее губы своими губами.

Изольда обмякла в его руках и ее губы сами собой открывались навстречу его губам. Но последняя фраза, сказанная им, молоточком била в голове. Принцесса отстранилась от Леонарда.

- Что значит я стану королевой? Я не могу стать королевой Германского государства поскольку у меня есть брат - принц Роланд и он наследует трон после короля.

- А еще есть я – и я тоже наследник трона и при чем старший. И трон по праву должен принадлежать мне.

- Что ты такое говоришь Леонард? Бастарды никогда не занимают трон! И потом… Ты пугаешь меня такими речами. Что ты задумал?

Леонард усмехнулся и прошелся по конюшне уперев руки в бока, а потом снова развернулся к принцессе.

- Ничего страшно я не задумал Изольда. Я просто хочу вернуть себе то, что принадлежит мне по праву моего рождения. Я сын короля и это главное.

***

Настасья была вся в волнении от предстоящей встречи с родителями и свадьбы с принцем. Она очень переживала и надеялась на то, что все пройдет хорошо. Уже сегодня в замок пожалуют ее родные, как же это прекрасно! Настасья уже столько месяцев не видела их.

- Госпожа моя, вы места себе не находите – проговорила Апраксия.

- Конечно не нахожу Апраксия! Я так соскучилась по матушке с батюшкой!

- А еще приедет царевич Иван… – сказала Апраксия и почему – то покраснела.

- Да, по братцу я тоже соскучилась. Однако зная его нрав и безалаберность могу предположить, что он устроит и здесь какую – нибудь неприятность. Очень интересно определился ли он с выбором девушки на роль супруги своей.

Апраксия опустила голову. Царевич Иван уже очень давно нравился ей. Но кто она и кто он? Апраксия всего лишь служанка царевны, без роду и статуса. Она и во дворец – то попала случайно совсем буду еще девочкой маленькой, когда осталось круглой сиротой.

В покои царевны постучали. Апраксия открыла дверь. На пороге стоял Роланд. Апраксия вышла за двери оставила царевну и принца наедине.

***

Кайрат пришел в темницу, где продолжал сидеть человек открывший ему тайну о его происхождении. Мужчина при виде Кайрата поднялся с пола на ноги и опустил голову.

- Мой шехзаде! Рад видеть вас – сказал Яман.

- Меня зовут Кайрат и я не привык к иному обращению Яман.

- Простите мне мою дерзость, но ваше благородное происхождение не позволяет мне называть вас как – то иначе – ответил Яман.

- Расскажи от куда ты знаешь обо мне? Кто прислал тебя? Что и кто стоит за всем этим?

- Тут ничего странного нет, мой шехзаде. Меня прислала за вами ваша матушка Айше султан. Она уже много лет ищет вас. И очень желает, чтобы вы поскорее вернулись на родину и во дворец. Ведь именно Восточное государство и дворец – это ваш дом, где вы должны быть и в будущем занять престол после своего отца – султана Мехмета.

- Занять престол говоришь? Но нужно ли мне это? Я вырос в дали от традиций и законов Востока. Я не умею управлять государством и к тому же я знаю, что у султана Мехмета есть наследник – шехзаде Мурад.

- Это так. Однако именно вы – старший и первый наследник. По законам Восточного государства трон замет тот наследник, который не только старше, но еще умнее и быстрее. Ведь именно тот, кто в момент смерти правящего султана окажется ближе к трону, тот его и займет. Сейчас наш повелитель султан Мехмет в добром здравии слава Аллаху, но кто ведает, что будет завтра. Насколько мне известно, сейчас шехзаде Мурад в столице, но ненадолго. Вам нужно как можно скорее вернуться в свои родные края, мой шехзаде. И если вы позволите я всегда буду с вами рядом. Я ваш преданный слуга, вы можете мне всецело доверять, ведь мне доверяет и ваша матушка – Айше султан. Повелитель много лет искал вас, но его поиски не увенчались успехом, как вы понимаете. Он потерял надежду увидеть вас. Однако, он даже и представить не может какая радость его ожидает по вашему возвращению!

Кайрат в задумчивости посмотрел на Ямана.

- Почему я должен тебе верить и главное доверять Яман? – спросил Кайрат – Что если кто- то еще знает обо мне и желает от меня просто избавиться в твоем лице?

- О вас знает еще жена повелителя – Мария султан, это мать шехзаде Мурада. Однако она не знает, где вы. В знак того, что вы можете мне доверять и что я пришел за вами только с благими намерениями у меня есть вот это – Яман достал из кармана небольшую записку на турецком языке, где стояла печать Айше султан.

В записке был приказ и говорилось о том, чтобы Яман во что бы то ни стало привез шехзаде Кайрата во дворец живым и здоровым.

- Это письмо от моей матери?

- Да. А еще от Халиме султан. Халиме султан – это женщина которая в свое время отдала приказ о подмене вас на другого ребенка, когда Айше султан вас родила. Теперь же она именно тот человек, который и помог разыскать вас, мой шехзаде. Ее цели нам с вашей матушкой давно известны и ее участь тоже незавидная по итогу, но Халиме султан об этом ничего пока не ведает. Какое решение вы примите, мой шехзаде? Вы отправитесь в Восточное государство?

- Об этом я подумаю Яман. И если решение будет таковым, то ты последуешь вместе со мной.

Яман резко опустился на одну ногу, приложив руку к груди и опустив голову.

- Как прикажите мой шехзаде!

****

Восточное государство.

Айше встретилась с Халиме султан.

- Как обстоят дела Айше? Этой девушке, как ее там? Туткун! Удалось добиться расположения со стороны шехзаде Мурада?

- Да. Девушка оказалась на удивление очень способная и умная.

- Прекрасно! Как только шехзаде пожелает ее видеть на своем ложе наступит момент истины. Она покончит с ним и дорога к трону для твоего сына станет свободной.

- Не все так просто Халиме султан. Да будет тебе известно, что наложница султана Гизем хатун родила мальчика. Правда у него есть физический недостаток.

- Вот как? Очень интересно, почему же ты мне об этом ничего не рассказывала? Как Гизем вообще удалось забеременеть в ее то возрасте?

- Пути Аллаха неисповедимы. Но факт таков, что Гизем теперь не просто наложница, она теперь мать наследника султана.

- Ничего. С младенцем справиться будет куда проще, чем с взрослым шехзаде – ответила Халиме – Сейчас самое главное дождаться возвращения Ямана с твоим сыном. А дальше мы уже решим.

***

Гюльшах пришла к отцу- повелителю. Султан Мехмет с радостью встретил ее и нежно поцеловал в лоб.

- Проходи моя милая – сказал он и указал рукой на роскошный диван у камина.

Когда они сели на него, султан улыбаясь посмотрел на девушку.

- Я хочу поговорить с вами отец – начла разговор Гюльшах.

- Конечно. Что беспокоит тебя? - спросил султан.

- Я хочу поговорить о Рабии. Она очень переживает и плачет. Рабия рассказала мне, что вы с Марией султан приняли решение о ее свадьбе с другим мужчиной. Не с тем, кого она полюбила. Но… Отец… Может быть вы поменяете свое решение и выдадите Рабию за Стефано? Ведь они так сильно любят друг – друга…

Султан поменялся в лице.

- Гюльшах… Рабия должна уяснить одну простую вещь, ровно, как и вы с Ясенией тоже – вы мои дочери. Дочери султана Мехмета, правителя Восточного государства. Вы в первую очередь дочери этого государства и ваши браки должны совершаться в угоду этому государству. Все, что делаю я, мои паши и вы должно идти только на пользу и развитию нашего Восточного государства. Вы имеете много прав, много свободы, кроме одного – вы не свободны от самого государства. Я не могу выдать Рабию замуж за Стефано, как бы мне этого не хотелось Гюльшах.

Гюльшах стало очень обидно, но строгий голос султана не позволил ей сказать, что – то против.

- Еще меня беспокоит бабушка, наша валиде. Я волнуюсь за ее здоровье. Лекарь Димитрий не говорит вам всей правды отец. Он боится сказать ее. Но я скажу. Потому что я ведь тоже лекарское дело знаю.

Султан нахмурился и посмотрел на Гюльшах.

- Какую такую правду я не знаю Гюльшах?

- Валиде кто – то отравил. Точнее я предполагаю, что кто – то на протяжении нескольких дней намеренно подсыпал в ее пищу очень маленькие дозы яда, чтобы этот яд постепенно накапливался в организме. К чему в итоге и привело то, что бабушка угасает на глазах сейчас.

- Гюльшах! Что ты такое сейчас говоришь?!!! Как такое возможно?! – прокричал султан так, что Гюльшах даже зажмурилась.

- Это правда отец. Но еще страшнее то, что надежды на излечение нет… Яд уже прочно проник в тело и теперь его невозможно вывести никакими лекарствами…

Султан подскочил с дивана, как ужаленный. Он был зол и сердит одновременно. Он так быстро стал ходить по комнате, что полы его кафтана разлетались из стороны в сторону. Потом он остановился у дверей ведущих на балкон.

- Вели немедленно привести ко мне лекаря Димитрия, Мустафу пашу и Орхана пашу.

- Хорошо отец – сказала Гюльшах и хотела выйти, но голос повелителя остановил ее.

- Гюльшах!

- Слушаю отец.

- О том, что ты мне сейчас рассказала никто не должен знать до поры до времени.

- Конечно, как прикажите.

Гюльшах вышла.

***

Мурад был очень очарован первой встречей с Туткун и он думал он ней. Он вышел в сад и велел позвать к нему девушку. Через некоторое время перед ним появилась Туткун.

- Шехзаде вы велели позвать меня… - тихим голосом проговорила Туткун.

- Да. Велел. Хочу прогуляться с тобой по саду.

Туткун скромно улыбнулась. Когда они начали идти по садовым дорожкам шехзаде осторожно взял ее за руку. Туткун вздрогнула от неожиданного касания шехзаде, но ей было очень приятно его внимание.

- Расскажи мне о себе. Из каких ты мест, как попала сюда.

- Я из Греции, мой шехзаде. Наверное, как все девушки в гареме я попала сюда самым обычным способом. Меня похитили пираты и привези на рынок рабов. Там меня купила одна знатная женщина. У нее есть своя торговая лавка на рынке. Она торгует тканями и мехами. Я некоторое время работала у нее, но однажды меня заметила очень красивая женщина, когда пришла на рынок. Это очень красивая госпожа. Она выкупила меня и после меня привели во дворец.

- А, что за госпожа? – спросил Мурад.

Туткун не знала, что ответить. Ведь этой госпожой была Халиме султан. И, чтобы отвлечь внимание шехзаде от этого вопроса Туткун специально сделал вид, что споткнулась и схватилась за ногу.

- Ай… - сказал она.

- Что случилось?

- Очень больно… Ногу подвернула… - простонала девушка.

Мурад неожиданно для девушки и для всех кто шел за ними – слуг и охраны, поднял ее на руки и поднес к беседке. Она аккуратно посадил ее на скамейку и приподняв подол платья спросил:

- Какая нога?

- Вот эта… Правая…

Шехзаде дотронулся до ноги и стал исследовать ее, проверяя, где именно больно. Касания шехзаде приводили девушку в смущение, но ей было очень приятно. Она даже на мгновение забыла о той миссии, которую должна была выполнить. Одна из служанок внимательно следила за всем, что сейчас происходило. Мда... Похоже шахзаде увлекся этой Туткун. К сожалению, Аджене это очень не понравится…

Продолжение следует...

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ, КТО ЕЩЕ НЕ ПОДПИСАН!

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА МОЙ психологический ТЕЛЕГРАММ

Подписывайтесь на мой ВК

Канал моей онлайн - школы бизнеса и удаленных профессий

Мой канал моего методического агенства

Мой интернет - магазин моих книг

#исторические романы

#великолепный век

#султан и гарем

#история

#мелодрамы

#романы онлайн

#романы про восточную любовь

#любовь, любовные истории

#отношения между мужчиной и женщиной

#любовный треугольник