Найти в Дзене
Мысли о книгах

Nick Hornby «А long way down» / Ник Хорнби «Долгое падение»

Nick Hornby «А long way down» / Ник Хорнби «Долгое падение»

Надо сказать, что это вторая книга, которую я прочел на английском. Но поскольку первая — «Fantastic Mr. Fox» by Roald Dahl — все-таки проходит по разряду чтения для детей, Ника Хорнби можно считать первым автором, с творчеством которого я познакомился в оригинале.

Это было очень интересно!

Читал по несколько страниц в день. Часто приходилось залезать в словарь. Когда закончил книгу, нашел русский перевод и пробежал его глазами, чтобы оценить, все ли так понял в прочитанном. Оказалось, так. Спасибо Марине Романовне Кофановой, которая помогала мне войти в мир английского языка.

Стоит добавить, что на мой совсем не профессиональный взгляд, часть специфического юмора Хорнби при переводе теряется. Некоторые сцены и размышления реально были смешнее в оригинале (не знаю, насколько уместно слово «смешнее» применительно к книге о четырех самоубийцах-неудачниках, но все же).

Пересказывать сюжет не буду. История, собственно говоря, излагается простая — что может удержать нас в жизни, когда кажется, что не держит ничего. Но излагается не шершавым языком плаката, а очень живо, красочно и убедительно.

Так что рекомендую. И лучше в оригинале.