Найти тему
Event horizon

Дин Радин: влияет ли сознание на физический эксперимент

Научные доказательства влияния сознания на материю наряду с научными же исследованиями околосмернтых переживаний явились для меня отправным фундаментом для дальнейших размышлений о природе сознания и его главенствующего места в бытии. Я много внимания уделил работам Дина Радина и до сих пор удивляюсь, почему о нём почти не говорят в русскоязычном интернете. Вообще, в русскоязычном интернете мне почти не попадаются серьезные обсуждения исследований сознания, всё какие-то несвязанные между собой рассказы о таинственных происшествиях, место которым у костра вечером. Всё типа «а вот был ещё такой случай с одним человеком». Или эзотерика. Эзотерика, конечно, интересна по-своему, но в качестве доказательной базы я её не воспринимаю. Она, скорее, является психотерапевтической помощью. Мне нескольких капель в год хватает. Эзотерические тексты много начитывает NikOsho мягким гипнотическим голосом.

Дин Радин воспринимается совершенно в другом ключе. Он сознательно гасит любые фантазии в своих выступлениях и придерживается только фактов, докладывая о своих экспериментах и полученных результатах. В англоязычной сети достаточно много его статей, интервью с ним и его лекций. Мне всегда хотелось донести до русскоязычной публики хоть какую информацию о его исследованиях, но до недавнего времени я не представлял, как это сделать без особых личных затрат. Дело в том, что, как и любой ученый, Радин требует обстоятельного развернутого разговора для понимания, краткие реплики и выдержки тут почти бессмысленны. Переводить книги или часовые лекции Радина с английского на русский не совсем реально вне коммерческой основы. Тем не менее, когда-то я рискнул и перевел первые минут 15 из часового доклада по эксперименту с двумя щелями, где он исследовал влияние наблюдателя на результат:

Недавно я с приятным удивлением обнаружил, что YouTube достаточно сносно стали переводить англоязычные ролики через русские субтитры, даже знаки препинания расставляют. Раньше перевод был значительно более топорный. Это означает, что при желании сегодня любой русскоязычный человек может смотреть и понимать самостоятельно огромное количество англоязычных видео (хотя не все), включая лекции Радина. Пожалуй, только для комфорта чтения субтитров придется слегка понижать скорость воспроизведения видео. Например, по Радину я советую:
https://youtu.be/MKYlyv0lqBE
https://youtu.be/xxsLPxlgQTg
https://youtu.be/qw_O9Qiwqew
https://youtu.be/w8yQSVbSvgs

Самосознание
0