Найти тему
Загадочная Индия

Первое испытание

Оглавление

- Человек, живущий в страхе, уже побежден, - сказал Васудева, взглянув наверх, - Но тот, кто несмотря на потери, остается спокойным и умиротворенным, воистину, уже победил!

  • Начало истории: Глава 1
  • Все главы

Глава 159-160

Хастинапур

Тем же вечером по приказу царицы Гандхари в Хастинапуре погасили все огни. И когда слуги пришли в покои Дурьодханы, чтобы потушить факелы, возмущенный принц отправился к родителям.

- Что за приказ вы отдали? – спросил он.
- Сегодня Хастинапур погрузился во мрак, Дурьодхана, неужели ты этого не понимаешь? – ответила ему царица.

Царь Дхритараштра молчал, подавленный произошедшими событиями. В покои вошел Шакуни. Он услышал последнюю фразу Гандхари и ответил ей:

- Хастинапур во мраке лишь потому, что ты носишь повязку на глазах, дорогая сестра! На самом деле Хастинапур увидел сегодня свет удачи, и впору устраивать праздник огней по всему царству.

Царица ужаснулась от этих слов:

- В чем вы видите удачу, брат?! Следуя своим личным амбициям, вы научили Дурьодхану любить трон больше, чем собственную мать! В результате вашей заботы он постоянно совершает греховные поступки!
Пандавы обязательно вернутся, чтобы отомстить! Они убьют всех моих сыновей! Но разве сможете вы понять, что мне придется пережить, узнав об их смерти?

Царица Гандхари впервые говорила так открыто, а трое самых близких ей мужчин – муж, сын и брат, лишь молчали в ответ. Никто из них действительно не думал о ее чувствах.

-2
- Почему вы говорите о смерти, мама? Вы не верите в мою силу?

Но Гандхари жестом остановила сына. Она знала, что произошло в зале собраний, служанки доложили ей, что сари Драупади вдруг стало бесконечным.

- Даже увидев это чудо, ты продолжаешь говорить о своей силе? – спросила она Дурьодхану, - Проклятие Драупади до сих пор звучит в моей голове!

Царица уже рыдала, и Дхритараштра подошел к ней, чтобы успокоить:

- Через тринадцать лет, когда мы вернем Пандавам их царство, я попрошу Юдхиштхиру не развязывать войну, - сказал он.
-3

Но в голосе царя не было уверенности. А вот в голосе Шакуни – была:

- В этом нет необходимости, махарадж, - произнес он зловещим тоном, - не нужно отдавать Пандавам царство. В последний год мы обязательно выследим их, и они будут вынуждены снова уйти в изгнание!

Это был очередной план Шакуни, он уже готовил шпионов, чтобы отправить их за Пандавами. Принц Дурьодхана был уверен в успехе, а потому даже не думал о возмездии. Царь Дхритараштра вздохнул с облегчением, узнав, что у Шакуни все под контролем и ему не нужно ничего решать…

И только царица Гандхари была безутешна. Сердце ее трепетало от страха и отчаяния:

-4
- Вы можете теперь поступать, как хотите, брат, - сказала она, - Этой игрой вы обрекли всех нас на гибель, и ваше поражение тоже предрешено!

Индрапрастха

На следующий день Индрапрастха провожала своих правителей. Облачившись в простые одежды, сыновья Панду и Драупади покидали город. Остановившись возле ворот, они слушали напутствия Кришны.

Васудева напомнил, что в ближайшие двенадцать лет они будут не просто вести жизнь отшельников, эти годы – подготовка к предстоящей битве.

А потому Арджуна должен был отправиться к горе Кайлас, в обитель Господа Шивы, чтобы совершать там аскезы и обрести милость Махадева:

- Во время битвы может случиться так, что противник будет превосходить вас числом и умением, - сказал Кришна, - и тогда вам поможет только оружие Господа Шивы, его Пашупата-астра.
-5

Бхиме следовало отправиться к пещере Ханумана и, также совершая аскезы и подношения, просить его о физической силе.

Накула и Сахадева отправлялись к небесным лекарям Ашвини, чтобы те научили их божественному целительству.

Наконец, Кришна подошел к Юдхиштхире и стоящей рядом с ним Драупади:

- Праведность – залог победы, брат, а она обретается в служении. Поэтому вы с Панчали следующие двенадцать лет будете служить святым людям и накапливать благочестие.

Братья поклонились Кришне, и Арджуна, взглянув на стоящую в сторонке Субхадру, подошел проститься с женой. Он вытер слезы с ее лица и, положив руку на округлый живот, попросил Васудеву забрать ее в Двараку.

-6
- Конечно, Арджуна. Там Субхадра родит сына, и я сделаю из него лучшего воина, - ответил Кришна.

Настало время уходить, и Пандавы двинулись по улицам города, вдоль которых стояли жители - они провожали своего императора и… встречали нового.

Потому что к воротам дворца уже приближалась колесница Дурьодханы. Следом за ней верхом ехали Духшасана и Шакуни.

Пандавы посторонились, пропуская процессию. Глядя в самодовольные лица, Бхима сжал кулаки, а Драупади отвернулась, не в силах вновь посмотреть на обидчиков.

-7

Когда они скрылись за воротами, Пандавы оглянулись. Дурьодхана, поднявшись на крепостную стену, злорадно срывал их флаг, чтобы водрузить свой.

- Почему праведники побеждены, брат? – спросила Субхадра Кришну, - Почему грешники торжествуют?
- Присвоить что-то себе еще не означает победу, - ответил он, - и потерять что-то еще не означает поражение. Время все изменит и расставит по своим местам.

Дурьодхана с крепостной стены надменно смотрел вниз, на Пандавов.

- Удача наконец улыбнулась мне, - сказал он, - флаг Пандавов спущен, страх покинул мое сердце навсегда.
-8

Но его дядюшка Шакуни оценивал обстановку более трезво. Он тоже не сводил глаз с Пандавов:

- Нет, мой мальчик, только когда ты уничтожишь причину своего страха, ты сможешь освободиться от него! А пока твои враги живы, будет жить и страх в твоем сердце.

Скомкав снятый флаг Пандавов, Дурьодхана швырнул его со стены. В полете флаг расправился и мягко спланировал в руку Кришны, стоящего внизу, у ворот.

- Человек, живущий в страхе, уже побежден, - сказал Васудева, взглянув наверх.

Затем он повернулся к Пандавам, поднял руку с флагом и улыбнулся, благословляя их в путь:

-9
- Но тот, кто несмотря на потери, остается спокойным и умиротворенным, воистину, уже победил!

Где-то в лесу

Через несколько дней пути, когда Пандавы остановились на очередной привал, Накула отправился за водой. Он долго не возвращался, и Сахадева пошел искать брата. Бхима, заподозрив неладное, последовал за ним.

Выйдя к озеру, они увидели Накулу, лежащего на берегу без признаков жизни. Пока Сахадева пытался привести его в чувство, Бхима стал осматривать окрестности.

Все озеро и заросли вокруг утопали в густом тумане. Ничего не увидев и вернувшись к братьям, Бхима остолбенел – Сахадева без чувств лежал рядом с Накулой и казалось, что они не дышали!

-10

Бхима стал трясти обоих и вдруг почувствовал, как сгущается воздух у него за спиной…

Оставшиеся в лесу Юдхиштхира, Арджуна и Драупади уже не на шутку встревожились. Очевидно, у озера братья столкнулись с какой-то проблемой. Арджуна, взяв лук, отправился к ним.

Он увидел на берегу три бездыханных тела. Не найдя на них ран или признаков отравления, Арджуна понял, что его братьев лишило сознания какое-то могущественное существо.

Он вскинул лук, направив огненную стрелу в сторону воды:

- Мне не важно, кто ты! – воскликнул Арджуна, - Верни к жизни моих братьев, или я осушу это озеро и спалю все вокруг!
-11

Ответа не было. Лишь еле уловимое движение воздуха за спиной. Арджуна обернулся…

А в лесу Юдхиштхира говорил Драупади, прежде чем отправиться на поиски братьев:

- Если я не вернусь, ты должна пойти в Двараку. Кришна скажет, что делать дальше.

Он отдал ей свое копье и пошел к озеру. Юдхиштхира понимал, что оружие ему не понадобится – ту силу, что удерживает Бхиму и Арджуну, копьем не сразить.

Найдя четверых бездыханных Пандавов, Юдхиштхира сел на берегу озера и сказал:

- Прошу вас, покажитесь. Я должен понимать, кто и за что убил моих братьев.

И перед ним из тумана появился великан:

-12
- Я царь якшей, повелитель этого озера, - прогремел он, - никто из людей не имеет права брать отсюда воду! За это я и убил Накулу. Остальные, уверенные в своей силе, бросили мне вызов, и их постигла та же участь.

Огромный Дух озера расхохотался. Юдхиштхира поднялся и обратился к нему:

- Пользоваться водой – это не преступление. Вы должны вернуть к жизни моих братьев!

Царь якшей ответил, что это невозможно, но, подумав, пообещал Юдхиштхире оживить одного из них:

- Ответь на мои вопросы, и если мне понравятся ответы, я верну жизнь лишь одному!

Юдхиштхира согласился, он долго отвечал на вопросы про жизнь, смерть и смысл всего Творения. Удовлетворившись ответами, царь якшей задал последний, самый главный вопрос:

- Кого из братьев ты хочешь оживить?
-13

Юдхиштхира опустился на колени возле братьев, посмотрел в лицо Бхимы, погладил по голове Арджуну, а затем поднялся и сказал:

- Один из сыновей моей матери жив, это я, но и вторая жена царя Панду, Мадри, имеет право на то, чтобы один из ее сыновей был жив. Пусть им станет Накула, он первым пришел сюда, без оружия и злых намерений.

Туман вдруг рассеялся, и Юдхиштхира увидел перед собой вовсе не царя якшей, а Бога Смерти и Дхармы, Ямараджа, который и подарил когда-то царю Панду первенца.

- Прекрасно, сын мой, - сказал он, - я доволен тобой. Я верну к жизни всех твоих братьев. Ты прошел испытание, и в награду можешь попросить у меня, что хочешь – оружие, силу, мастерство, богатство…

Юдхиштхира, глядя со слезами, как поднимаются на ноги его братья, живые и невредимые, ответил:

- Вернув моих братьев, вы уже подарили мне все это. Я прошу лишь, чтобы в последний год изгнания никто не смог узнать нас.
-14
- Да будет так, - ответил Ямарадж, наделяя Пандавов способностью изменять внешность, - а сейчас, сын Юдхиштхира, пришло время твоим братьям отправиться в путь, чтобы совершить свои аскезы.
Боги с нетерпением ждут, когда вы восстановите Дхарму на Земле!

<< Глава 157-158 | Глава 161 >>

Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ

#махабхарата #махабхарата сериал #рассказы