Читательский подход (the reading approach)
В начале 20 века Ассоциация Современного Языка Америки одобрила применение читательского подхода для обучения иностранному языку. Принято данное решение было по следующим причинам: преподаватели не владели иностранным языком на уровне носителя; наиболее эффективно они могли обучить качественному чтению различных литературных и философских произведений. Этот подход использовался в Северной Америке до конце 30-х годов.
Вот его особенности:
1)обучать только той грамматике, которая необходима для чтения;
2)сначала необходимо усвоить слова (постоянное повторение, знание словарного значения), потом изучать новые;
3)основной способ работы – перевод;
4)научить понимать тексты – основная цель обучения;
5)учитель не должен иметь хорошие навыки устной речи;
6)представление и обсуждение прочитанного идет на родном языке.
Аудиолингвальный подход (the audiolingual approach)
После начала Второй мировой войны правительство США пригласило лингвистов к разр