А.С. Пушкин "Руслан и Людмила". Исходный текст классика русской литературы: У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом... Читать полностью - https://clck.ru/rd73U Мои невинные развлечения при написании учебника английской грамматики. Аморалка с документалкой: Нет лучшего способа снять усталость, чем пообщаться с онлайн-переводчиком, переводя с русского на английский (и наоборот) произведения русской классической литературы.) Короткий отрывок из поэмы "Руслан и Людмила" в исполнении Яндекс-переводчика - душераздирающая история бедного Тома, превращённого в золотую цепь, по которой день и ноть ходит НА ЦЕПИ учёный кот!: Лукоморский дуб зеленый, золотая цепь на дубе - Том. Днем и ночью ученый кот все время ходит на цепи. Михаил Задорнов "Хатуль мадан" (Учёный кот):