Доброго времени суток, мои дорогие читатели, подписчики и все, мимо проходившие, ленту Дзен листавшие, на мой канал случайно заглянувшие.
В самом начале лета я опубликовала статью, в которой рассказала о том, что в нашем регионе (в Мордовии) документы, выдаваемые ЗАГС (в том числе и Свидетельства о рождении), двухсторонние. На одной стороне русским языком написано, на другой стороне все тоже самое, только на мордовском. И вот у нас Свидетельство о рождении именуется "ЧАЧОМАДО СВИДЕТЕЛЬТВА". Этакий забавный рассказ из жизни получился) Если кто не читал, вот ссылка на ту статью.
Вообще регион у нас, конечно, интересный - с преобладанием некоего специфического мордовского менталитета, который яркие представители мордовской национальности выпячивают везде, где только можно) Есть те, кто очень гордится своей принадлежности к сей "диаспоре" и при любом удобном и неудобном случае демонстрируют сию принадлежность окружающим (например, демонстративно разговаривают на мордовском в присутствии тех, кто мордовского не понимает, или же, в чем-то не разбираясь, дабы не показаться неумным, отшучиваются: "Нам, мордвам, 50% скидка!")))
Некоторые представители стесняются своей национальности, и всеми силами стараются скрыть тот факт, что он - мордвин) Видимо, не желают ассоциировать себя с пренебрежительным разговорным определением "тупорылый мордвин" (так у нас в регионе могут назвать даже тех, кто мордвином не является))), намекая на неумность, упертость, тугодумость.
Но тех, кто гордится, несомненно, гораздо больше)
Я - русская. Для меня все мордва - мордва. Ну, например, для меня - калмык он и есть калмык, разговаривающий на калмыцком языке; татарин, он и есть татарин, разговаривающий на татарском языке; удмурт он и есть удмурт, чуваш он и есть чуваш. Всё просто. Для меня. А вот для мордвы такой подход не правилен, более того, даже оскорбителен.
Мордовский народ состоит из двух основных этносов - эрзя и мокша. Языки эрзя и мокша относятся к так называемой мордовской подгруппе финно-угорских языков уральской языковой семьи, а распад единого прамордовского языка на эрзянский и мокшень мокшанский произошел чуть ли ни полторы-две тысячи лет назад (Это так мордва-лингвисты говорят. Сама не знаю).
Оказывается, что эрзя и мокша языков друг друга практически не понимают. До вступления в состав России эрзя и мокша имели раздельные княжества, хотя нередко подвластные одному сюзерену - например, Казанскому ханству.
Мокша и эрзя долгое время принципиально почти не вступали в браки друг с другом. И даже нередко воевали между собой. (с)
Вот это вот противостояние друг другу эрзян и мокшан, некая демонстративная нелюбовь друг к другу, меня немного удивляет (из-за моей необразованности, наверное).
У меня было и есть много клиентов мордвов и часто слышу что-то типа: "Да, ну его! Чего с мокшана взять!" Или "От эрзянского языка все языки мира пошли!"🤦♀️ Для меня что тот, что этот - мордва. Точка. И что они там между собой две тысячи лет назад не поделили мне не ведомо и не очень -то и интересно, тем более, что я не знаю ни мокшанского, ни эрзянского языков. Я вообще не знаю мордовского языка, тем более, что их два)
Ну, так вот. Демонстрация значимости того, что Я-МОРДВИН у нас поддерживается даже на уровне Правительства и, порой, приобретает какие-то более, чем странные формы демонстрации, которые вызывают удивление.
Пример? Пожалуйста. 2018 год. Саранск. Столица Мордовии ждет чемпионат мира по футболу. Принято решение заменить таблички с названием улиц и нумераций домов с указанием названий таких улиц на английском языке. Везде. Даже на отшибе города. Ну, хорошо. Идея не плоха, иностранцы будут, наверное, чтобы упростить навигацию и нужны такие таблички. Ага.
В итоге вот такие таблички появились.👀👀👀
Транспортная СТРИИИИТ!))) И не только стри-и-и-ит, но и "куро", и "куроСЬ". Четыре основных языка))) Зачем? Не спрашивайте. По всему городу такие таблички, чтоб каждый приезжающий знал, на какой именно "куро" или "курось" он находится. А вдруг человек не знает русского или английского, а мокшанский или эрзянский (короче, мордовский) знает??? Все продумано до мелочей, все для удобства людей)
Несколько лет назад наш "Горэлектротранс" из Москвы б/у шные троллейбусы привез. Они, хоть и б/у шные, но хотя бы на ходу))) Так вот. В отличии от тех, что были, в этих троллейбусах "железный голос" объявляет остановку и название следующей остановки на двух языках - на русском и на.... (нет, не мордовском)))) На английском (типа того)))
Едешь так и слышишь:
-Фурманова стри-и-и-ит. Следующая остановка ЗЕЛЁНАЯ стри- и- и- и-т....
-ЗЕЛЁНАЯ стри- и- и- и-т...Следующая остановка Коммунистическая стри-и-и-и-ит))))
Короче, мы стали ближе к Европе на целую стри-и-и-ит))))🤣🤣🤣🤦♀️
А в Вашем городе таблички на домах на скольки языках? А в общественном транспорте "железный голос" объявляет, на какой "СТРИ_И_И_ИТ" осуществляется остановка?
Всем хорошего настроения и добра!
С уважением к Вам, Т.С.