Найти тему

В Крыму пока не будут повышать цену на проезд и переименовывать библиотеку

Оглавление

В повестку дня заседания Совета Общественной палаты Республики Крым вошли два вопроса: о возможном повышении тарифов на проезд в общественном транспорте по городским и пригородным маршрутам и о возможности переименования Крымской республиканской универсальной научной библиотеки им. И. Франко.

Кто позаботится о пассажирах?

Вице-президент Ассоциации автомобильных перевозчиков Крыма Зиновий Лудчак заявил, что транспортники нуждаются в повышении тарифов на проезд, поскольку несут большие убытки из-за роста цен на запчасти, увеличения процентных ставок по лизингу и банковским кредитам. Говоря о перспективах работы автоперевозчиков, Зиновий Михайлович ни словом не обмолвился о том, выполнили ли они свои обещания перед пассажирами, которые не раз давали на заседаниях Общественной палаты РК. А хвастаться особенно нечем. Так, всё чаще водители общественного транспорта крымской столицы стали нарушать график движения. Из-за этого салоны нередко переполнены. Более того, в некоторых автобусах, даже оборудованных конди­ционерами, эти приборы не работают. В результате салон превращается в душегубку. Смог бы З. Лудчак объяснить необходимость повышения цены за проезд пассажирам, для которых подобные поездки превращаются в пытку?

Из-за недостаточной проработки вопрос о повышении тарифов снят с повестки дня. Но в ближайшее время вновь будет обсуждаться.

Стоимость проезда в общественном транспорте осталась без изменений
Стоимость проезда в общественном транспорте осталась без изменений

Это решение ОП РК прокомментировал её председатель Александр Форманчук:

— Прежде чем обращаться в Общественную палату, все заинтересованные участники процесса, связанные с перевозками пассажиров, должны согласовать свои интересы с Министерством транспорта Крыма и Комитетом по ценам и тарифам республики. И только после этого выходить с ходатайством на Общественную палату. А мы будем рекомендовать Главе Республики, как поступить. Я понимаю, что отсрочка решения вопроса вызвала раздражение у Ассоциации автомобильных перевозчиков Крыма. Но это не вина Общественной палаты. Мы можем вернуться к данной теме хоть завтра — при наличии полного согласования. Задача не простая, но вполне решаемая.

Время выбирать Россию

Ещё большие страсти разгорелись во время обсуждения второго вопроса. Руководитель Клуба друзей Николая Данилевского Владимир Клычников, советник Председателя Госсовета РК Светлана Савченко, историк Вадим Петров, географ и крымовед Сергей Киселёв — сторонники переименования библиотеки. По их мнению, Данилевский сегодня актуален как никогда. «Не надо себя обманывать, — писал Н. Данилевский в 1869 году. — Враждебность Европы слишком очевидна: она лежит не в случайных комбинациях европейской политики, не в честолюбии того или другого государственного мужа, а в самых основных её интересах... Если Россия не поймёт своего назначения, её неминуемо постигнет участь всего устарелого, лишнего, ненужного».

С. Савченко и С. Киселёв
С. Савченко и С. Киселёв

Примерно в это же время, в 1880 году, Иван Франко признавался в любви отнюдь не к русским и России:

Не пора, не пора, не пора
Москалеві й ляхові служить!
Довершилась України кривда стара,
Нам пора для України жить.

Не пора, не пора, не пора
За невігласів лить свою кров
І любити царя, що наш люд обдира, —
Для України наша любов…

Поставить на паузу

Сторонники переименования убеждены, что подданный Австро-Венгерской империи Иван Франко не был частью Русского мира. Никогда не бывал в Крыму и не писал про него. Что же касается Данилевского, то его главный пророческий труд «Россия и Европа» (написанный в Крыму), как раз посвящён особому, собственному пути России, без оглядки на Европу. Достоевский считал Данилевского своим учителем. А сам Данилевский сделал много полезного как для России в целом, так и для Крыма, где прожил последние 23 года. В Крыму он и похоронен.

Библиотека им. И. Франко в Симферополе
Библиотека им. И. Франко в Симферополе

Возможность оставить русской библио­теке имя украинского писателя отстаивали директор библиотеки Елена Ясинова, председатель Украинской общины Крыма Анастасия Гридчина, преподаватель Юрий Штурцев и руководитель аппарата Общественной палаты Крыма Владимир Дегтярёв. Среди их главных доводов — в случае переименования мы «уподобимся» нацистскому киевскому режиму, активно дерусифицирующему культурное пространство своей страны. Но, парировал Сергей Киселёв, в соседней стране улицы, площади, общественные учреждения называют в честь мерзавцев, а у нас — в честь тех, кто прославил Россию, сделал всё для её процветания.

После эмоциональной полемики вопрос о возможности переименования Республиканской научной библиотеки также снят с повестки дня.

— В некотором плане он может расколоть общественное мнение, — считает Александр Форманчук. — Поэтому Общественная палата не имеет права, на мой взгляд, принимать решения, которые усугубляли бы возможный раскол. Мы должны, выслушав все стороны, найти такое решение, которое бы согласовывало позиции обеих сторон, отвечало пожеланиям большинства крымчан. Сегодня ставим этот вопрос на паузу. И вернёмся к нему в ноябре, в канун юбилея — 200-летия со дня рождения Данилевского, чтобы узнать, насколько изменились настроения людей. Пока даже коллектив библиотеки против. Почему мы не должны учитывать это? Библиотечное сообщество России также выступает против. Мы не вправе игнорировать их точку зрения. Как будет решён этот вопрос, покажет время. Мы создали временную группу, которая будет работать в этом ключе. К следующему заседанию она подготовит согласованное мнение, которое не будет вызывать раздражение у определённой части крымского сообщества, — выразил надежду А. Форманчук.

Алексей ВАСИЛЬЕВ