Найти тему
Литрес

Российский голос за кадром Голливуда: кто дублирует известных зарубежных актеров?

Оглавление

До недавнего времени большинство картин выходило на экраны российских кинотеатров в дублированном переводе. Поэтому для звукорежиссеров и кинокомпаний было крайне важно удачно подобрать актрису или актера дубляжа для передачи эмоций за кадром. А поскольку зритель быстро привыкает слышать определенный голос, киношники чаще всего приглашают одних и тех же мастеров озвучания под конкретных актеров. Естественно, в этом случае речь о голливудских звездах, а не массовке. Мы решили рассказать вам про владельцах самых знаковых и известных голосов из отечественного кинопроката.

Всеволод Кузнецов (Антонио Бандерас, Брэд Питт, Киану Ривз, Том Круз и Рэйф Файнс)

-2

Этот человек озвучивал большую часть самых знаковых зарубежных киногероев. Его карьера в дубляже стартовала с персонажа Уилла Смита в «Людях в черном». Постепенно раскатистый и глубокий голос Всеволода Кузнецова получили Бандерас, Питт и Круз, а это значит, что работы ему за год точно не хватало. Своей любимой звездой артист дубляжа, кстати, называет Брэда за то, что тот, не взирая на свой статус голливудского красавца, не боится экспериментировать с амплуа и может быть не только мужественным и героическим, но и безумным или смешным. Кстати, во время работы над экранизацией «Загадочной истории Бенджамина Баттона» Кузнецов не только работал голосом, но и выполнял функции режиссера дубляжа. Нельзя не отметить, что Всеволод озвучивал лорда Волан-де-Морта в лентах по книгам Роулинг и Кота в сапогах в «Шреке». Не обошлись без его участия компьютерные игры и аудиокниги.

Владимир Антоник (Харрисон Форд, Сэмюэл Л. Джексон и Джордж Клуни)

-3

Карьера Атоника началась еще в 1970-х годах yа киностудии им. М. Горького. В Союзе он занимался дубляжом индийских картин, а также зарубежных научно-популярных программ. Позже Владимир стал первым официальным голосом самого Арнольда Шварценеггера. Еще вы могли слышать его слова устами экранных персонажей Гибсона, Форда, Бина и Клуни. По мнению артиста дубляжа, голливудские звезды становятся для него режиссерами, поскольку демонстрирует и обучают, что и как должно быть произнесено в кадре. Для Антоника важно передать то, как реплики звучат в оригинале, а не добавлять что-то от себя. Тем не менее фраза «Я не знаю, кто ты такой и что тебе нужно, но я тебя найду и убью» от его Лиама Нисона в «Заложнице» разошлась на мемы. На данный момент на счету Антоника около 1000 озвученных проектов в фильмах, компьютерных играх и сериалах.

Владимир Зайцев (Роберт Дауни-младший и Джейсон Стэтхем)

-4

Познакомьтесь с официальным голосом «Железного человека». Актер начал озвучивать Роберта Дауни-младшего в нашем кинопрокате еще с премьеры «Зодиака» в 2007 году. Поэтому киновселенная Marvel стала для Зайцева вторым домом. Актерский талант Владимир обнаружил в себе еще в школьные годы. Он выделялся необычным тембром голоса и внятной речью, поэтому часто играл в кукольных спектаклях и входил в драматический кружок. В 16 лет будущий актер дубляжа поступил в театральное училище. В начале карьеры его привлекали в картины с участием Уиллема Дефо и Джейсона Стетхема, а еще была по-настоящему культовая роль Джокера в «Темном рыцаре» Кристофера Нолана. Еще его голосом произносит пафосные фразочки Дэниэл Крейг в серии фильмов о Джеймсе Бонде. Стоит отметить, что за плечами у Зайцева есть и реальные съемки в больших фильмах. Вы могли видеть его на экране в картине «Адмиралъ» и известной ленте о Владимире Высоцком.

Ольга Зубкова (Анджелина Джоли, Кейт Бланшетт и Шарлиз Терон)

-5

Эта актриса дубляжа с 1993 года работала на радио и телевидении. Зубкова была ведущей программ «Времечко» и «Чрезвычайный канал», а еще занималась озвучанием множества рекламных роликов в нашей стране. Ольга уже давно стала официальным голосом Анджелины Джоли. Причем ее любимые роли у голливудской актрисы в драматических картинах — «Подмене» и «Лазурном берегу». По словам Зубковой, в обычной жизни собственный тембр голоса намного выше, чем у Анджелины, поэтому ее не так часто узнают кинозрители. Но иногда артистка нарочно говорит ее голосом, чтобы удивить окружающих. Помимо Джоли Ольга не раз озвучивала таких голливудских мастодонтов, как Кейт Бланшетт, Джулианну Мур, Шарлиз Терон, Мишель Пфайффер, Сигурни Уивер. Из знаковых образом за ее плечами есть Галадриэль из «Хоббита» и «Властелина колец» и, конечно, Миранда Хоббс из «С*кса в большом городе». А фанаты «Звездного пути» не раз слышали ее благодарю компьютеру звездолета «Энтерпрайз».

Татьяна Шитова (Натали Портман, Скарлетт Йоханссон, Эмма Стоун, Кэмерон Диас и Марго Робби.

-6

Голос помощника «Алиса» от компании «Яндекс» сейчас, пожалуй, знаком каждому. И не в последнюю очередь за счет узнаваемых киноролей Татьяны Шитовой. Актриса окончила Высшее театральное училище им. М. С. Щепкина, числилась во МХАТе, а затем в театре «Сфера» и не раз снималась в кино. Однако популярность пришла к ней после лент с главными красотками Голливуда. Шитова быстро стала «прикрепленным» голосом Скарлетт Йоханссон, а затем читала реплики Натали Портман, Эммы Стоун и Линдси Лохан. Профессионализм, яркая подача и запоминающийся тембр Татьяны отмечают даже за границей. Так, ее работу над героиней Кэмерон Диас в мюзикле «Энни» приводили в пример даже постановщики ленты. А ведь Шитова в этом случае еще и адаптировала песни. Кстати, по ее м нению, у всех актрис, которых она дублирована, совершенно разные голоса, поэтому она всегда старалась передать характер образов за счет оригинальных черт.

Сергей Бурунов (Леонардо ДиКаприо, Адам Сэндлер и Джонни Депп)

-7

Этот человек уже давно стал настоящей российской кинозвездой. Его не только ассоциируют с Леонардо ДиКаприо, но и выделяет в отдельную талантливую когорту отечественных актеров за роль в «Полицейском с Рублевки». На творческом счету Бурунова более 300 озвученных фильмов и мультфильмов и множество пародийных образов на телевидении. Его ценят именно за разноплановость. Неудивительно, что его голосом говорил молодой Мэттью Макконахи на своем комедийном этапе карьеры, Ченнинг Татум в боевиках последнего времени, а также король старого американского юмора Адам Сэндлер. Детям Сергей полюбился благодаря дубляжу доброго злодея Грю из «Гадкого Я». Ну, а с его любимцем, Лео, он работает аж с 2004 года и «Авиатора» Мартина Скорсезе. Кинопрокатчику тогда пришлась по душе эмоциональность Бурунова. С тех пор они вместе уже больше 12 фильмов.

По промокоду dzenfriends подписчиков канала ждет скидка 20% и подарок — книга на ваш выбор из подборки! Для того, чтобы активировать купон, перейдите по ссылке.

Еще больше интересных материалов — в нашем Telegram-канале!

-8