Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
World Musica

Queen - The Show Must Go On

«The Show Must Go On» (рус. «Шоу должно продолжаться») — песня английской рок-группы Quenn из альбома "Innuendo". Вошла в сборник группы Greatest Hits II. Если спросить любого человека, хоть понаслышке знакомого с группой Quenn, о трёх самых знаменитых хитах группы, то почти 100 % среди них будет «The Show Must Go On». Многие считают её одной из самых лучших песен рок-музыки вообще. Трек принято считать «лебединой песней» вокалиста Фредди Меркьюри, хотя фактически авторство принадлежит гитаристу группы Брайану Мэю. Но большинством людей песня воспринимается именно как исповедь Фредди, как символ гибнущего, но не сдающегося артиста. Зачастую звучит на похоронах людей искусства. Пронзительный вокал Фредди передает всю горечь и страх перед неизбежным уходом главного героя шоу. Шоу, которое должно продолжиться и без него. Песня была записана в 1990 году, когда прогрессирующая болезнь уже не давала Меркьюри активно участвовать не только в концертной деятельности, но и в создании новых треко

«The Show Must Go On» (рус. «Шоу должно продолжаться») — песня английской рок-группы Quenn из альбома "Innuendo". Вошла в сборник группы Greatest Hits II.

Это фото и все последующие взяты из открытых источников
Это фото и все последующие взяты из открытых источников
  • История и смысл песни The Show Must Go On

Если спросить любого человека, хоть понаслышке знакомого с группой Quenn, о трёх самых знаменитых хитах группы, то почти 100 % среди них будет «The Show Must Go On». Многие считают её одной из самых лучших песен рок-музыки вообще.

Группа Quenn
Группа Quenn

Трек принято считать «лебединой песней» вокалиста Фредди Меркьюри, хотя фактически авторство принадлежит гитаристу группы Брайану Мэю. Но большинством людей песня воспринимается именно как исповедь Фредди, как символ гибнущего, но не сдающегося артиста. Зачастую звучит на похоронах людей искусства. Пронзительный вокал Фредди передает всю горечь и страх перед неизбежным уходом главного героя шоу. Шоу, которое должно продолжиться и без него. Песня была записана в 1990 году, когда прогрессирующая болезнь уже не давала Меркьюри активно участвовать не только в концертной деятельности, но и в создании новых треков.

Фредди Меркьюри и Брайан Мэй
Фредди Меркьюри и Брайан Мэй

Вот как описал историю создания песни Мэй:

"The Show Must Go On" появилась после того, как Роджер и Джон сыграли последовательность, и я начал над ней работать. В самом начале это была лишь последовательность аккордов, но у меня появилось странное ощущение, что она может стать чем-то важным. Меня охватила настоящая страсть, поэтому я пошел и усердно взялся за нее. Мы сели с Фредди, решили, какой должна быть тема, и написали первый куплет. У этой песни длинная история, но я всегда чувствовал, что она будет важной, потому что мы имели дело с тем, о чем тогда было тяжело говорить, но в мире музыки ты мог это сделать".

Брайан Мэй, 1994

В группе действовало негласное правило: не обсуждать с автором песни смысл её текста. Ведь часто в текст бывало вложено что-то очень личное и лезть в него с расспросами было бы бестактно. К слову Мэй никогда не спрашивал Меркьюри, что означают все те странные слова в "Богемской рапсодии", справедливо полагая, что Фредди знал, что делал. И только в момент написания «The Show Must Go On» Мэй предложил Меркьюри поучаствовать в создании текста. По словам Мэя они обсуждали "абсолютно каждое слово и то, что они хотели этим сказать".

-4
  • Запись и релиз

Во время записи этой песни в 1990-м Фредди Меркьюри был
уже настолько болен, что едва передвигался.
Брайан Мэй записал партию вокала для образца, спев её фальцетом, потому что тональность песни была слишком высока для его голоса. "Фред, я не знаю, сможешь ли ты вообще её спеть" — сказал он Меркьюри. Тот ответил: "Я, бл*, смогу, дорогуша" (I'll fucking do it, darling), выпил водки, пошёл и спел её за один дубль.

Незадолго до смерти
Незадолго до смерти

Стоит ли упоминать о том, что этот хит никогда не был исполнен Фредди публично. Разговора об участии Меркьюри в съёмках видеоклипа даже не велось. Тем не менее, клип на «The Show must go on», всё же был выпущен, однако он представлял собой некую нарезку из других роликов и выступлений коллектива. Работа над песней велась исключительно в студии.

Количество кавер-версий «The Show must go on» просто невозможно подсчитать. На благотворительном концерте в честь Фредди, где приглашенные звёзды исполнили хиты Queen вместе с остальными участниками группы, вокалистом «The Show must go on» стал Элтон Джон.

-6

Впоследствии Брайан Мэй и Роджер Тэйлор, не оставившие гастрольную деятельность и после смерти Меркьюри, также использовали трек в выступлениях, приглашая других вокалистов. Сингл поступил в продажу 14 октября 1991 года.

Через полтора месяца Фредди Меркьюри не стало...

А я предлагаю вашему вниманию поэтический (не дословный) перевод этой замечательной песни:

Вокруг пусто,

кто для чего живёт

Мы сменим место,

но нам предъявят счёт

вновь и вновь

Но знает кто-нибудь чего же ищем мы?

Герой здесь новый,

и новый здесь злодей

Скрыв в закулисье

финал игры своей

будут жить

Но хочет кто-нибудь понять как дальше быть?

Шоу идёт!

Шоу идёт!

На части сердце рвётся,

от слёз мой грим сотрётся

На лице улыбка

Чтоб ни случилось,

судьбой мне шанс был дан

Опять боль в сердце,

закончен вновь роман

каждый раз

Так для чего же мы тогда ещё живём?

Учусь я всё же,

познаю правды суть

Она всё ближе,

лишь за угол свернуть

Заря видна снаружи,

а я внутри во тьме

свободным жажду быть

Шоу идёт!

Шоу идёт!

На части сердце рвётся,

от слёз мой грим сотрётся

На лице улыбка

Живу с раскрашенной, как бабочка душой

И вчерашней сказки дух, взрослея, всё живой

Я лечу, друзья!

Шоу идёт!

Шоу идёт!

Усмешкой встречу боль,

играть продолжу роль

Всё для шоу!

Я ввысь вспорхну, за край шагну

и волю я найду идти вперёд

длится

пусть длится

шоу!

Шоу идёт...

#queen #theshowmustgoon #рок-хиты #музыка

#переводы песен #ретро