Найти тему
Исторический Архив

Избрание Манаса ханом

-2

-3

Из табуна, где Айманбоз —

Красивый, сильный жеребец,

Всегда был верным вожаком,

Зарезав девять кобылиц,

Десятки вырыв очагов,

Поставив сотню казанов,

Залив водой, зажгли огонь.

Здесь, съехавшись со всех сторон,

Кыргызы вместе собрались.

И всех прибывших на Алтай

Сам Акбалта пересчитал.

И получилось их всего

Без малого здесь тысяч сто.

— Со всех концов родной земли

Сюда мы на Алтай пришли,

Трудом своим и потом здесь

Богатство, скот приобрели.

Но этот край для нас чужой —

Нас может разорить любой.

Трудом нажитое добро

Рождает зависть у врагов —

И было так спокон веков.

А потому кыргызский род

Под страхом смерти здесь живет.

Манас с дружиной боевой

Жолоя, Нескару прогнал —

И вновь Китай враждебным стал.

А чтоб народ свой защищать,

Должны мы все, собравшись здесь,

Акима своего избрать.

Поднялся с места Кутубай

И людям рассказал, смеясь,

Что на охоте там, в горах,

Был ханом избран эр-Манас.

И предложил народу он

Тот выбор повторить сейчас.

Но возразил ему Манас:

— Резвясь в горах позавчера,

Вы ханом выбрали меня.

Но то была всего игра!

А ханом мы должны избрать

Братишку нашего Кокче!

— Спасибо, брат! — сказал Кокче.—

С тобой всегда мое плечо!

Готов я за народ родной

Пойти на смерть, Манас, c тобой!

Достойных много среди нас,

Но ханом должен быть Манас!

Здесь вместе трудятся, живут

Казах, монгол, калмык, кыргыз,

Есть и кангайцы, и тыргут,

В родстве своем переплелись,

Имеют смешанных детей.

Чтоб был здесь лад среди людей,

Обязан хан быть всех умней.

Во мне нет мудрости такой! —

Сказал он с чистою душой.

И здесь вмешался, как всегда,

Старик мудрейший Акбалта:

— Для хана молод эр-Манас,

Отец его для хана стар.

Но бай Жакып большой богач!

А по отцу и сыну честь.

Отца мы ханом изберем,

Батыром будет сын при нем.

И ханством правят пусть вдвоем!

Пока Жакып протестовал,

Его подняли на кошму,

Манаса подсадив к нему.

Под добулбаса громкий бой

Ногоя развернули стяг

И понесли над головой

Кыргыз, калмык, монгол, казах.

Как только семь шагов прошли,

Жакып людей остановил:

— Благодарю, родные, вас.

Но ханом будет пусть один —

Мой озорник — тентек Манас!

И тут Манаса одного

Подняли вновь над головой,

Вкруг юрты обошли семь раз

И куний ханский тебетей,

С пурпурным бархатом, с каймой,

Обвитый цепью золотой,

Надели тут же на него.

— Ты ханом стал, батыр Манас!

Теперь единство есть у нас!

И пусть в народе будет мир!

Да сохранит тебя Тенгир! —

Благословили старики

И к небу руки вознесли.

Встреча Манаса с Кошоем и Бакаем

-4

-5

Лишь завершились торжества,

Позвал Манаса Акбалта.

— Когда мы, свой покинув край,

Ушли всем миром на Алтай,

Кыргызов несколько родов

Остались там среди врагов.

Тем, кто не смог бежать тогда,

Досталась горькая судьба.

Один оставшись вдалеке,

Воюет с ханом Алооке

Правитель рода Катаган

Могучий старец Кошой-хан.

В долине рек Большой Кемин

Остался род еще один,

Которым правит хан Урбю.

Когда пришел Алооке,

Он снес в Кемине все мосты,

Врагов в двуречье не пустил —

И так сумел народ спасти.

Езжай на родину, Манас,

Разведай точно, может, кто

Еще остался в Ала-Тоо.

Когда, покинув край чужой,

К себе вернемся мы домой,

Какие силы сможем слить,

Народ единством укрепить,

Былую мощь восстановить,

Родную землю защитить

И вновь спокойно, мирно жить! —

Такой совет был старцем дан.

С ним был согласен Манас-хан.

И он с дружиной боевой

Отправился в далекий путь

По горным тропам и степям,

Долинам, пастбищам, лугам.

Загнав и истощив коней,

Шли сорок пять ночей и дней.

Встречали на пути людей,

Народы, села, города,

Озера, реки и моря.

И, наконец, они пришли

К долинам снежных Ала-Тоо.

И были все поражены

Величием родной земли.

И, перевал пройдя с утра,

Пришли в долину Каркыра,

Где выше головы трава,

Где дикие сады цветут,

С овечью шкуру каждый лист.

Червяк ползучий дождевой

Со средний палец толщиной,

А стебель балтыркан-травы

Потолще голени ноги.

На склонах гор пасутся там

Стада непуганых зверей.

Архары, элики, козлы

Там не чуждаются людей.

С горы высокой Чеч-Добе

Видна была долина вся.

И будто чудо из чудес,

Шатер из голубых небес,

Внизу плескался Иссык-Куль.

Наверно, бог Коке-Тенгир

Свою последнюю слезу

По капелькам в ладонь собрал,

Кыргызам на века отдал.

А дальше зеленеет стан —

Кочевья рода Катаган,

Где правит старец Кошой-хан.

Манас гонца послал вперед,

Чтоб сообщить, кто к ним идет.

Старик расстрогался до слез,

Когда узнал благую весть.

Навстречу вышел сам Кошой:

— Манас, сынок ты мой родной!

О подвигах твоих слыхал,

Как ты с дружиной боевой

Жолоя, Нескару прогнал.

А жив ли твой отец родной?

Живут ли друг мой Акбалта,

Мои родные и друзья?

— Да, живы все! И вам привет

Послали родичи со мной.

Мы встали на ноги, живем

Единой дружною семьей.

Меня послали в Ала-Тоо

Узнать, как поживает здесь

Наш мудрый дядюшка Кошой! —

Ответил старику Манас.

— Когда пришли сюда манжу

И род весь окружили мой,

Я бился с ними, сколько мог,

Бежал сюда, в ущелье гор.

Весной и летом каждый год

Манжу покоя не дает.

И днем, и ночью, в стужу, в зной

Мои жигиты на посту,

Принять готовы смертный бой!

Я счастлив, эр-Манас, и рад,

Что есть теперь батыр у нас,

Готовый всех объединить,

Создать кыргызкий каганат,

Восстановить родной Талас.

Веди с Алтая наш народ!

Уже давно в краю родном,

Родных мы с нетерпеньем ждем!

Сейчас боюсь я одного:

Враги узнают вдруг о том,

Что ты уехал в Ала-Тоо,

Устроят без тебя погром.

Вернитесь поскорей домой! —

Закончил мудрый хан Кошой,

Дружину щедро одарил

И в добрый путь благословил.

Манас с дружиною своей

Прошли большую часть пути.

И вдруг увидели они

Отряд в доспехах боевых.

— Кто вы? — спросил Манас у них.

— Кыргызы мы! — звучал ответ.

— Я Бая сын, зовут Бакай,

Иду с дружиной боевой

К Манасу, брату своему! —

Ответил предводитель их.

— Привет тебе, Бакай, и честь!

А я твой брат Манас и есть!

Раздался дружный хохот здесь.

Два брата крепко обнялись,

Дружить до смерти поклялись.

Когда Манас и брат Бакай

Вернулись вместе на Алтай,

Навстречу вышли их встречать

В доспехах, с копьями в руках,

На добрых боевых конях

Две тысячи богатырей.

Они со всех концов земли

К Манасу на Алтай пришли.

И хан Манас был очень рад:

Отныне под его рукой

Не малый боевой отряд,

А многотысячная рать,

И с нею можно хоть куда

В поход победный выступать!

Манас в долине всех собрал

И речь горячую держал:

— Друзья и братья! Мой народ!

Казах, кыргыз, кыпчак, ойрот —

Кто на чужбине здесь живет!

Нажили вы добро и скот.

Но если враг сюда придет,

В чужие руки все уйдет!

И тем, кто жить захочет тут,

Манжу покоя не дадут!

Спасенье всех у нас одно:

Покинуть чуждый нам Алтай,

Скорей вернуться в отчий край!

Собралось много наших здесь,

Теперь у нас и сила есть

Вернуть поруганную честь!

Как можем мы мириться с тем,

Что край родной наш Туркестан,

Святые горы Ала-Тоо,

Долины, реки и жайлоо,

Наш Иссык-Куль — его, как рай,

Кыргызам подарил аллах —

Находятся в чужих руках!

Наш долг сыновний: отчий край

От чужаков освободить,

На кон поставить смерть и жизнь!

А если не исполним мы

Перед судьбой священный долг,

Дух предков это не простит,

Жестоко покарает нас

Лохматогрудая земля,

Могилы черная дыра!

В ответ Манасу, словно гром,

Под небом грянуло «Ура!»