Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Историк

Победа Манаса над посланцами Эсенхана

Когда весь мир объял потоп И землю залило водой, В своем ковчеге добрый Ной Спасал от смерти мир живой. Но до Бейжина в те года Потопа не дошла вода. Там на клочке земли сухой Осталось девятьсот семей — И с той поры до наших дней Живет китайский там народ. И вот уже который год От моря до Великих стен Китаем правит хан Эсен. Жил во дворце старик-пророк, Судьбу на много лет вперед Он угадать по книге мог. Раскрыл священный свой бичик И хану прочитал старик, Что на Алтае, где живут Калмык, китаец и бурут, Родится доблестный батыр. Устроив в честь рожденья пир, Его Манасом назовут. И вот теперь он возмужал, Дружину крепкую создал. Наделает он много бед. За все обиды прошлых лет Бурут жестоко отомстит, Во всех боях он победит, Бейжин захватит, разорит. И Эсенхан всем дал наказ: Найти Манаса и убить! Собрав отряд свой боевой, Пошел к Манасу на Алтай Глава калмыков хан Жолой. А в это время сам Манас И сорок преданных друзей, Друг к другу привязав коней, В ордо играли у реки. И кон из круга

-2

Когда весь мир объял потоп

И землю залило водой,

В своем ковчеге добрый Ной

Спасал от смерти мир живой.

Но до Бейжина в те года

Потопа не дошла вода.

Там на клочке земли сухой

Осталось девятьсот семей —

И с той поры до наших дней

Живет китайский там народ.

И вот уже который год

От моря до Великих стен

Китаем правит хан Эсен.

Жил во дворце старик-пророк,

Судьбу на много лет вперед

Он угадать по книге мог.

Раскрыл священный свой бичик

И хану прочитал старик,

Что на Алтае, где живут

Калмык, китаец и бурут,

Родится доблестный батыр.

Устроив в честь рожденья пир,

Его Манасом назовут.

И вот теперь он возмужал,

Дружину крепкую создал.

Наделает он много бед.

За все обиды прошлых лет

Бурут жестоко отомстит,

Во всех боях он победит,

Бейжин захватит, разорит.

И Эсенхан всем дал наказ:

Найти Манаса и убить!

Собрав отряд свой боевой,

Пошел к Манасу на Алтай

Глава калмыков хан Жолой.

А в это время сам Манас

И сорок преданных друзей,

Друг к другу привязав коней,

В ордо играли у реки.

И кон из круга сам Манас

В азарте выбивал. И вдруг

Откуда-то в тот самый круг

Вбежал навьюченный верблюд.

Манас был сильно разозлен,

И битой крепкой — абалак

Ударил он что было сил,

И, альчик пулей пролетев,

Верблюду ногу раздробил.

И двести дюжих силачей

Манаса бросились ловить.

Тут сорок юношей за миг

Вскочили на своих коней,

Пошли дубинками они

Валить непрошенных гостей.

И двести дюжих молодцов

Лежали вскоре на земле.

Насилу спасся, весь в крови,

Их предводитель Чон-Доодур.

К кыргызам горною тропой

Повел дружину сам Жолой,

Чтобы Манаса там поймать,

А если не найдут его,

Отца в заложники забрать.

Узнал об этом бай Жакып

И родичам своим сказал:

— Чтобы остаться нам живым,

Давайте мы им отдадим

Табун из лучших лошадей

И в жены наших дочерей.

Другого нам спасенья нет!

Отцу сказал тогда Манас:

— Нет, не уступим мы врагу!

Отец, не бойся, не страшись!

На кон поставили мы жизнь!

Когда придет сюда Жолой,

Дадим ему достойный бой!

В Алтайский край пришел Жолой

И стан кыргызов окружил.

Чтоб не вступать в кровавый бой,

Отдать Манаса предложил.

Навстречу вышел сам Манас:

— На эр-сайыш один из вас

Пусть выйдет на майдан сейчас!

И если я паду с коня,

Берите тут же в плен меня!

А если вашего собью,

То знайте — я его убью!

Юнца увидев пред собой,

Расхохотался хан Жолой

И Зор-Донго команду дал

Немедля выйти на майдан.

С кривой усмешкой на устах

Навстречу вышел Зор-Донго.

И вид его вселял всем страх:

Блестит железный шлем его;

В одной руке огромный щит,

В другой руке копье с бревно;

От поступи его коня

Тресется под ногой земля.

Не дрогнул юный эр-Манас —

К нему помчался, как стрела;

Метнув копье что было сил,

Донго он в шею угодил.

— Какан! — скомандовал Жолой,

И вся дружина как один

К Манасу бросилась толпой.

Но сорок юношей лихих

Под клич «Манас! Манас! Вперед!»,

Как тигры, бросились на них.

Но тут Жолой, подняв копье,

Своих людей остановил.

Он понял: им не хватит сил,

Чтобы кыргызов обуздать,

Что есть у них защитник свой,

Способный дать достойный бой, —

И дал команду отступать.

Нападение Нескары

-3

-4

Правителем манжурцев стал

Двадцатилетний Нескара —

Горячий, дерзкий, молодой,

Всегда довольный сам собой.

Он знал, что племена бурут

Бежали из земли родной

И на Алтае все живут.

Нажили за короткий срок

Скота, коней, богатства впрок.

И, как сказал старик-пророк,

Родился грозный там батыр,

Мужает, крепнет с каждым днем,

Как только силы наберет,

Устроит всем большой погром.

— Тринадцать лет ему сейчас.

Пока не возмужал Манас,

Не захватил в округе власть,

Кыргызов надо разгромить,

Живьем Манаса захватить,

Забрать у них коней и скот.

Как только вырастет Манас,

Он сам войной пойдет на нас,

Всех разорит и разобьет! —

Такой наказ он дал войскам.

Вооружив их до зубов,

Пошел походом на Алтай.

Пройдя тернистый долгий путь,

К монгольским подошел степям.

На Кен-Арале правил там

Батыр по имени Жай-сан.

И Нескара сказал ему:

— К Манасу я иду войной.

Давай войска соединим —

Легко разделаемся с ним!

Поделим скот и лошадей,

Захватим в жены дочерей,

Угоним в рабство сыновей.

Но отказал монгольский хан:

С кыргызами дружил Жай-сан.

Монголы — жители степей

Пасли свой скот и лошадей,

У рода каждого у них

Была земля и свой аймак.

Но крепкий боевой отряд

Жай-сан собрать не мог никак.

Самолюбивый Нескара

Здесь волю дал своим войскам:

В разгул пошел он по степям,

Творя насилье и разбой,

Кровавый там устроил той.

Кутили, пили допьяна

Хмельной арак из молока,

Зарезав жирных кобылиц,

Плясали лихо у костра.

В неравной битве сам Жай-сан

Был ранен, заточен в зиндан,

Но на измену не пошел

Ценою жизни хан-монгол.

Казах алтайский Айдар-хан

Узнал о том, что Нескара

Идет к Манасу на разбой.

И сына своего Кокче

К себе он вызвал и сказал:

— Кыргыз казаху брат родной,

Нам вместе быть давно пора.

Возьми жигитов, лошадей,

Спеши к Манасу поскорей!

Кокче, в свои шестнадцать лет

Отважный воин и храбрец,

С дружиной крепкой, боевой

Пришел к Манасу, как родной.

И вот два брата-близнеца:

Один кыргыз, другой казах —

Поклялись кровью и в слезах

В едином братстве быть всегда,

Не разлучаться никогда.

Был рад и счастлив эр-Манас:

С приходом храброго Кокче

Большая сила собралась.

Когда увидел Нескара,

Что перед ним не детвора —

Вооруженные войска,

Он тут же повернул назад.

Манас помчался вслед за ним,

Но конь китайца был лихим,

И спас от смерти Нескару

Скакун крылатый Чабдар-ат.

Вернулся эр-Манас назад,

Увидел, как пред ним дрожат

Войска, захваченные в плен:

Боялись, что теперь они

К кыргызам в рабство перешли.

— Друзья мои! — сказал Манас. —

На волю отпускаю вас!

Идите по своим домам,

А если перейдете к нам,

Получите коня и меч.

Мы будем вместе защищать

Свободу, родину и честь!

И бывшие его враги

Сдружились, породнились здесь.

О том, что племена бурут

Возглавил юный вождь Манас,

Что он великодушен, добр,

Пошел повсюду разговор.

Пошли к нему со всех сторон,

Кто был обижен, угнетен.

Однажды воины его

Решили славно погулять,

Друг другу удаль показать.

Гоняли диких кабанов,

Снимали меткою стрелой

Косуль, архаров и козлов;

Подняв на небо ловчих птиц,

Лисиц ловили и волков;

Тягались в ловкости, в борьбе,

На эр-сайыше и стрельбе.

И самый старший, Кутубай —

Ему от роду двадцать пять,

Шутник, затейник, краснобай, —

Собрав вокруг себя ребят,

Решил Манаса разыграть:

— Чтоб был порядок среди нас,

Акима — хана своего —

Немедля мы должны избрать!

Он сильным должен быть, лихим,

Речистым, щедрым, холостым.

И тот, кто хочет ханом стать,

Сварить нам должен бешбармак,

На угощенье пусть пойдет

Его любимый аргымак! —

Сказал он, подмигнув хитро.

Но ни один лихой чудак

Не сделал этот глупый шаг.

Все знали истину про то,

Что без коня кыргыз никто.

— Каков ответ твой, эр-Манас?

Ты храбрый, смелый и лихой,

Средь нас ты самый молодой.

Как только своего коня

Зарежешь нам на бешбармак,

Ты ханом станешь в тот же миг!

А если ты скупой, Манас,

Придется нам искать других.

Скорее свой ответ давай! —

Сказал хитрющий Кутубай.

В ответ ему Манас сказал:

— Здесь все жигиты собрались!

Все ходите в мужских штанах.

Но если потянуло вас,

Как тянет бабу на сносях,

На жеребячий бешбармак,

Коня вам в жертву приношу,

А я и пешим похожу!

И тут же молодой батыр

Им кинул поводок — чылбыр.

Раздался громкий дружный смех,

И, потрясая небеса,

Дружина хохотала вся.

Обнял Манаса Кутубай:

— На нас, братишка, не серчай!

У нас ты самый молодой,

И ханом ты рожден судьбой.

Но мы боялись одного:

А вдруг ты, как отец, скупой!

И мы решили поиграть:

Тебя на жадность испытать.

Но видел Бог, ты молодец,

И доказал, что не скупец!

Ты будешь всем кыргызам хан.

Придет пора — увидишь сам!

Ты должен к власти привыкать!

Манаса юного друзья,

На потный усадив тердик,

Подняли вверх над головой

И посадили, как на трон,

На желтый камень под горой,

Как будто был он золотой…