68,6K подписчиков

Короткометражный Кафка в «русском стиле»

323 прочитали
Чуть более десяти лет назад было очень модно обсуждать короткометражный фильм «Аргентина», имевший подзаголовок: «Интервью с мертвым наркодилером». Тогда это было истинным фестивальным событием.
Чуть более десяти лет назад было очень модно обсуждать короткометражный фильм «Аргентина», имевший подзаголовок: «Интервью с мертвым наркодилером». Тогда это было истинным фестивальным событием.-2

Чуть более десяти лет назад было очень модно обсуждать короткометражный фильм «Аргентина», имевший подзаголовок: «Интервью с мертвым наркодилером». Тогда это было истинным фестивальным событием. И это притом, что проект Михаила Марескина являлся дипломной работой.

И вдвойне удивительно, что эту короткометражку не вспомнили в связи с выходом в 2019 году на экраны криминальной кинокартины «Внутренний огонь», хотя перекличка между этим двумя лентами вполне очевидна. Но сейчас обратимся именно к истокам.

«Аргентина» буквально соткана из множество отсылок, как к классике, так и современным произведениям. Почему собственно «Аргентина»? Если не считать, что именно туда собираются сбежать главные герои, махнув на все рукой и ткнув пальцем в случайное место на карте.

С одной стороны можно увидеть аллюзии к мечтательным образам далекой страны, которые простираются на широком культурном пространстве от грёз Остапа Бендера о Рио до идеалистических представлений о Кубе из «Антикиллера». Хотя в то же самое время мы можем обнаружить противоположный, категорически мрачный полюс намеков.

В частности, принимая во внимание сумрачные философствования о бессмысленности жизни, невольно вспоминается «Бразилия» Терри Гиллиама. Опять же именно подобные догадки подкреплены более убедительными наведениями. Девушка Лена, едущая в трамвае, читает Кафку. Судя по всему, «Превращение».

Ибо, в насекомое предстоит также обратиться Илье Краковскому – беспринципному дилеру, толкающему «дурь» направо и налево. Не надо воспринимать это как его наказание, напротив, это как бы условное поощрение. Мол, выбирай: или будешь тараканом, или умирай.

И самое обидное (для главного героя), что всё это произошло как раз накануне того, как он, коего большая часть персонажей именует просто «Краковский», решил встать на путь праведный. Однако нельзя просто взять и перестать быть «барыгой» (в народном фольклоре одним из самых негативных действующих лиц), ибо карма уже подпорчена.

А потому планируешь ты отбыть в Аргентину или не планируешь, но о своем поведении надо было думать раньше, ибо может случится так, что в результате совершенно нелепой случайности сиим прожектам уже не будет суждено сбыться, поскольку ангел-хранитель предпочел отбыть на футбольный матч.

Кадр из короткометражного фильма «Аргентина» (2008)
Кадр из короткометражного фильма «Аргентина» (2008)

В притчевой форме зрителю показано, что бесполезно прикрывать неблаговидные дела некими высоконравственными сентенциями. Если ты испортил жизнь многих, например, спровоцировал гопника почувствовать себя Раскольниковым из «Преступления и наказания», то уж не обессудь - быть тебе тараканом.

Кадр из короткометражного фильма «Аргентина» (2008)
Кадр из короткометражного фильма «Аргентина» (2008)

Существом в высшей мере неприятным и не вызывающим множества вопросов относительного того: «тварь ли я дрожащая?». Раньше надо было думать, Краковский, раньше. Когда превращал магазин сотовых телефонов в «точку». Случается так, что не надо откладывать преображение «на завтра», ибо завтра может и не наступить.

Не будите в девице частного сыщика
НУАР-NOIR19 июня 2022