В правильных сказках каждая Золушка непременно обретает своего принца. Потому что это - единственное неотъемлемое свойство Золушки. А неправильные сказки нам не нужны. Они подрывают веру в справедливое мироустройство, во вселенский разум.
Кто из нас не читал «Джейн Эйр»? Проникновенная история умной, честной и гордой сироты мегапопулярна: она выдержала 22 экранизации и легко выдержит еще столько же.
Дамы любого возраста и социального положения готовы бесконечно лить слезы над этой трудной, но счастливой судьбой. А вы знаете, что на обложке первого издания «Джейн Эйр» стояло слово «автобиография»? Писательница очень достоверно передает жизненные обстоятельства бедной девушки, чем побуждает нас искренне симпатизировать героине. Честность, наивность, твёрдость Джейн помогают ей преодолеть все препятствия, уготованные жизнью.
Автор бессмертного романа – Шарлотта Бронте– эталон британской серой мышки: рост 145 сантиметров, хрупкое телосложение и очки от близорукости. Мать девочки умерла, когда той было всего пять лет, а когда ей исполнилось 8, две её старшие сестры скончались от чахотки, что сделало её старшей по отношению к оставшимся трём детям.
Биография писательницы дает нам понять: Джейн Эйр – её второе «я». Кован-Бриджскаяшкола, где воспитывалась Шарлотта, стала прототипом Ловудского пансиона в романе «Джейн Эйр». Можете представить, в каких ужасных условиях приходилось выживать девочке, если две её старших сестры в течение полугода были отправлены домой безнадёжно больными, где вскоре скончались?
Затем Шарлотта училась в Роу-Хедской школе, там же она стала работать учительницей, оплачивая образование младшей сестры из своего жалования.
В женском пансионе Брюсселя Шарлотта безответно влюбилась в своего учителя литературы – Константина Эже. Он был женат и воспитывал пятерых детей.
Исследователи творчества писательницы сходятся во мнении, что именно безответная любовь к Константину Эже вырастили и сильный характер, и писательский талант Шарлотты. Педагог не отвечал девушке взаимностью: он рвал её письма на кусочки и выбрасывал в урну. А директор пансиона (она же супруга Константина) собирала эти обрывки, склеивала бумажными ленточками и простегивала нитью. Женщина делала это отнюдь не из любви к искусству. Ей хотелось иметь «страховку» для сбережения репутации своей семьи и пансиона: чтобы в случае возможной огласки имелись доказательства того, что супруг был равнодушен к влюбленной ученице - из содержания писем это было абсолютно ясно.
Стать писательницей, стать известной, а уж тем более стать известной писательницей во времена Шарлотты Бронте было ничуть не легче, чем в наше время полететь в космос. Но она сумела. Девушка росла молчаливой, застенчивой и не могла похвастаться эффектной внешностью. Заявить о своих бунтарских воззрениях миру, имея невзрачную внешность, в обществе, где женщине отказывали в праве на собственное мнение, что может быть сложнее? Шарлотта Бронте в своем творчестве настаивала на том, что женщина – это не аналог домашней утвари: она имеет право на самореализацию нисколько не меньше, чем мужчина.
В наши дни слово «феминистка» некоторыми людьми воспринимается как ругательное. И, в качестве таковой, мы можем представить себе кого угодно, но только не викторианскую замухрышкуШарлотту Бронте.
Безответная любовь Шарлотты к Константину Эже оказалась движущей силой для проявления её писательского таланта. Три из пяти её романов, так или иначе, обыгрывают неутолённое чувство. «Учитель» - название говорит само за себя. «Виллетт» («Городок») – в этом романе любовь главной героини является взаимной, но совместному счастью быть не суждено: корабль, на котором возлюбленный после долгой разлуки спешит домой, терпит бедствие, а мужчина гибнет. Такое трагичное восприятие не удивительно: в жизни Шарлотты было очень много смертей близких: после того, как опубликовали её книгу, в течение непродолжительного времени умерли воспитавшая её тетя, брат и обе оставшихся сестры.
А в романе «Джейн Эйр» Шарлотта Бронтеописывает любовное взаимодействие мужчины и женщины как слаженный парный танец, хорошо сыгранный музыкальный дуэт или совместную игру, когда оба участника хорошо чувствуют партнёра, наслаждаясь легкостью и азартом каждого следующего шага.
По диалогам Джейн и Эдварда Рочестера видно, насколько они хорошо слушают и слышат друг друга. Каждое действие одного порождает спонтанный, но точный ход другого.
Все, и в первую очередь, современники, понимают, что Джейн Эйр и Эдвард ФэйрфаксРочестер не пара. Нищая сирота, вынужденная зарабатывать на кусок хлеба трудом гувернантки и блестящий аристократ, имеющий сильный и противоречивый характер, эффектную внешность и изрядный жизненный опыт, позволяющий ему увлечённо манипулировать людьми (короче, самодовольный лощёный индюк). Потом-то, конечно, его самовлюблённость и гордыня были уменьшены неблагоприятными обстоятельствами, но…
Рочестер мог получить в жёны любую благородную девушку (правда, до определенного момента мы не знаем, что он женат, однако это не мешает Эдварду искать приключения в поездках). Однако, автор считает, что Рочестер не может устоять против обаяния Джейн. Почему же?
В романе приводится довольно простой образ Бланш Ингрэм. Нам известно об этой особе, что она очень эффектна внешне и вообще создает впечатление идеальной невесты для Рочестера. Бланш Ингрэм понадобилась автору для того, чтобы акцентировать на её фоне нравственное превосходство и душевную силу Джейн. Даже имя у неё говорит не о чистоте, а, скорее о безликости (бланш – белый). Она обычная хамка, не считающая нужным хоть как-то уважать чувства тех, кто ниже её по положению.
Я думаю, что основная причина интереса Рочестера как раз в этом: на фоне белых откормленных гусынь с заплывшими жиром мозгами благополучных изнеженных дворянок, которые не имеют понятия о жизненных невзгодах и не способны на сопереживание, чувствительная и искренняя Джейн выглядит, как дикая вольная птица с жарким сердцем. На любое слово и действие Эдварда Джейн отвечает именно так, как ответил бы чуткий и увлечённый партнёр, и от этого хорошо им обоим.
Это можно сравнить с виртуозной игрой на музыкальном инструменте: если бы человеческая душа была скрипкой, её божественно прекрасной мелодией стала бы любовь.
Автор доносит до нас простую, но чудесную идею: мальчики любят играть. А когда игра подкреплена взаимным интересом, чувствительностью и чувственностью, она затягивает ещё сильнее. Чуткость героини обострена до предела и доведена до совершенства: в самый драматичный момент через расстояние она сверхъестественным образом слышит зов любимого. И откликается на него.
Самой Шарлотте неоднократно поступали предложения о замужестве, но, она отказывала претендентам под предлогом того, что не создана для брака. Полагаю, её не интересовал брак в том виде, который был принят в современной ей викторианской Англии: женщина должна следовать за мужчиной, служить ему и не отсвечивать (приветик от еще одного героя романа - Сент-Джона Риверса, который настойчиво предлагал Джейн Эйр стать его женой, а её отказ объяснял недалекостью и глупым упрямством, мол, мужчине виднее, что для девушки лучше).
Возможно, Шарлотте хотелось встретить именно такого мужчину, каким она придумала Рочестера: сильного, харизматичного, способного на интеллектуальные и эмоциональные игры.
Но когда все родственники, кроме отца Шарлотты, умерли, а тот, практически, ослеп и с трудом мог себя обслуживать, Шарлотта ответила согласием на предложение помощника её отца, который был священником, пастора Артура Белла Николлса. Еще за годы до этого Шарлотта в письмах подруге обратила внимание на узость мышления Артура, сетовала на то, что она не может найти в нём общепризнанных достоинств. Однако Артур продолжал общение с Шарлоттой, она не отказывала ему во встречах. Что в итоге привело их к браку.
Книга «Джейн Эйр» написана, как учебник жизнестойкости и оптимизма. Рецепт счастья по Шарлотте Бронте прост: упорный труд, честность, скромность, непоколебимое достоинство и гордость. И, хотя самой писательнице не удалось обрести женское счастье (она умерла беременной, в 38 лет, менее чем через год после бракосочетания), Джейн смогла вполне насладиться результатами своей верности идеалам: она обвенчалась с любимым мужчиной, у них появились дети.
Остаётся прояснить всего один вопрос. Почему Шарлотта Бронте сочла необходимым покалечить главного героя своего самого известного романа, да еще и спалить его замок?
У меня две версии. Первая. Несмотря на несметные душевные богатства, Джейн Эйр всё же была слишком простой для такого блестящего аристократа. Шарлотта прекрасно понимала, что богатые и знатные мужчины не женятся на нищих невзрачных гувернантках. Но счастья-то для своей героини хочется! Значит, нужно снизить стоимость и уменьшить блеск искомого аристократа.
Пожалуйста! В конце романа Джейн получила своего Рочестера, хоть и заметно подпорченного: бездомного копчёного и слепого. Любовь, конечно же, излечит его, и Эдвард увидит свет супругу и потомство.
Версия вторая. Эдвард совершил против Джейн бесчестный поступок. Мы прекрасно понимаем, что Рочестер наверняка не решился бы провернуть с Бланш Ингрэм трюк подобный тому, который он хотел проделать с Джейн Эйр. Заключить заведомо недействительный брак со знатной девицей – то же самое, что обесчестить её. Могло и до суда дело дойти. Другое дело – беззащитная и безвестная сиротка Джейн.
Лао Цзы сказал: «Если кто-то причинил тебе зло, не мсти. Сядь на берегу реки и вскоре ты увидишь, как мимо тебя проплывает труп твоего врага». Вот Джейн и дождалась. Разумеется, она простила причинённое ей зло. Но оно не прошло даром: Рочестер в полной мере прочувствовалосознал. Может смирился, а может, и приспособился. Так или иначе, Джейн сочла себя благополучной и счастливой женой.
Вряд ли Шарлотта Бронте смогла бы создать настолько прочувствованное произведение, будь её давняя любовь взаимной.
К сожалению, по-настоящему громкую славу роман и его автор получили только после смерти Шарлотты Бронте. Увы, ей не суждено было узнать, что её безответная любовь была не напрасной.