Найти тему

"Галлант", Виктория Шваб

Совсем скоро выйдет новая книга прекрасной Виктории Шваб, которую мне уже посчастливилось прочесть.

Оливии 14 лет, она немая, и живет в приюте для девочек, куда попала двухлетним ребенком, и единственный ее друг в этом безрадостном месте — это дневник ее матери, не похожий, правда, на обычные дневники, уж больно там странные рисунки и записи, которые Оливия пытается разгадать. А еще Оливия видит гулей - призраков умерших людей, и видит их так давно, что уже и не боится. Они ведь не могут причинить вреда.

Оливия мечтает вырваться из серых стен Мериланса, мечтает и о семье, понимая, что мечты эти безнадежны, только вот кажется, ей улыбается удача — в приют приходит письмо некоего Артура Приора, дяди Оливии, который судя по всему долго искал дорогую племянницу и очень хочет, чтобы она вернулась домой, в Галлант. В то место, об опасности которого на страницах дневника ее предупреждала мать.

В Галланте Оливии мало того, что не рады - ее приезда никто не ожидал, только она полна решимости остаться в доме, который сразу чувствует своим. В доме, где есть свои тайны и свои гули, где можно выяснить о том, кто же были ее родители. Что ж, Оливия все это узнает — как и то, почему ее мать заклинала держаться подальше от Галланта, от места, караулящего границу, через которую в наш мир стремится вырваться Смерть. Совсем не тот Смерть, которого придумал Терри Пратчетт, а холодная безжалостная тварь, уничтожающая всё, к чему прикасается.

Отличный роман, который я прочитала за 1,5 дня, в кои-то веки погрузившись в книгу и не желая отрываться. По атмосфере порой напоминает капельку Нила Геймана с его "Никогде" и "Коралиной в стране кошмаров", капельку классические английские романы ужасов, а в целом — чудесная, одновременно прекрасная и жуткая история. Вот экранизировали бы ее как-нибудь покрасивее еще, эх...

Очень рекомендую. И очень жду российского издания "Галланта" — это та книга, которую я очень хочу купить в бумаге. Оно наверняка будет очень красивое!

-2

А еше рекомендую тг-канал чудесной Елены Николенко, той самой переводчицы, что перевела на русский и Адди Ларю, и "Галланта". Ее канал так и называется - "Сиди, переводи".