Найти тему
Valerie, the teacher

семь классных способов сказать 'жарко' на английском

Оглавление

btw, прежде чем мы начнём

чтобы просто сказать «мне жарко» достаточно I’m hot’, и да, ещё это можно перевести как «я горяч», но мы с вами не глупенькие и точно поймём из контекста, что именно имел в виду автор

It’s a scorcher! / It's scorching hot

когда супер жарко и солнечно

Yesterday was a real scorcher.

It was scorching hot at the beach.

-2

It’s boiling hot / I'm boiling

/досл. boil — кипеть/

I wish I'd worn something cooler - I'm boiling.

It’s a sizzler! / It’s sizzling hot / sizzle

/досл. sizzle — звук шкварчащего масла/

также используется в значении «сексуально привлекательный», как и ‘hot’

Arizona sizzles in the summer.

Sizzling summer days mean you want to spend less time in a hot kitchen, so eating outdoors is often the obvious choice.

ну и в качестве бонуса:

вот так называют жаркие периоды, когда несколько дней невозможно дышать 🥵

hot wave / hot-wave / hotwave

/досл. тепловая волна/

If the weather was fine - and we were in the middle of a heat wave - it was to take place on the lawn in front of the house.

#englishlanguage #englishvocabulary #английскийдлявзрослых #английскиеслова #английскиефразы