btw, прежде чем мы начнём чтобы просто сказать «мне жарко» достаточно ‘I’m hot’, и да, ещё это можно перевести как «я горяч», но мы с вами не глупенькие и точно поймём из контекста, что именно имел в виду автор It’s a scorcher! / It's scorching hot когда супер жарко и солнечно Yesterday was a real scorcher. It was scorching hot at the beach. It’s boiling hot / I'm boiling /досл. boil — кипеть/ I wish I'd worn something cooler - I'm boiling. It’s a sizzler! / It’s sizzling hot / sizzle /досл. sizzle — звук шкварчащего масла/ также используется в значении «сексуально привлекательный», как и ‘hot’ Arizona sizzles in the summer. Sizzling summer days mean you want to spend less time in a hot kitchen, so eating outdoors is often the obvious choice. ну и в качестве бонуса: вот так называют жаркие периоды, когда несколько дней невозможно дышать 🥵 hot wave / hot-wave / hotwave /досл. тепловая волна/ If the weather was fine - and we were in the middle of a heat wave - it was to take place o
семь классных способов сказать 'жарко' на английском
30 июня 202230 июн 2022
75
~1 мин