Найти в Дзене
КОФЕ, ТАЙНЫ И ТУМАНЫ

Там, где солнце заходит дважды- тосканские истории

Сегодня синьор Сильвио навещал свою сестру в Барге. Вроде и недалеко, его деревня и Барга почти соседи, меньше получаса езды, но встречались они редко. И все же в один из шести дней в году Сильвио обязательно заезжал к сестре сразу после обеда и оставался до заката солнца. Эти дни не имеют отношения к семейным праздникам, но все в долине их знают. Шесть дней в году, 10, 11 и 12 ноября, а потом 29, 30 e 31 декабря Барга становится городом, где солнце заходит дважды. Городок и так в числе самых красивых борго Италии, его давно облюбовали англичане. В отличии от зоны Кьянти, прозванной местными Кьянтиширом, Барга «Баргаширом» еще не стала, но здесь очень большая колония переселенцев из Великобритании. Даже праздник есть свой, Sagra del pesce e patate (fish and chips – типичная английская еда!). И хотя на самом деле этот праздник был связан не с нынешними англичанами, а с коренными жителями Барги, многие из которых в 19 веке в поисках лучшей жизни эмигрировали в Шотландию,

Сегодня синьор Сильвио навещал свою сестру в Барге.

Вроде и недалеко, его деревня и Барга почти соседи, меньше получаса езды, но встречались они редко. И все же в один из шести дней в году Сильвио обязательно заезжал к сестре сразу после обеда и оставался до заката солнца.

Эти дни не имеют отношения к семейным праздникам, но все в долине их знают.

Шесть дней в году, 10, 11 и 12 ноября, а потом 29, 30 e 31 декабря Барга становится городом, где солнце заходит дважды.

-2

Городок и так в числе самых красивых борго Италии, его давно облюбовали англичане.

В отличии от зоны Кьянти, прозванной местными Кьянтиширом, Барга «Баргаширом» еще не стала, но здесь очень большая колония переселенцев из Великобритании.

Даже праздник есть свой, Sagra del pesce e patate (fish and chips – типичная английская еда!). И хотя на самом деле этот праздник был связан не с нынешними англичанами, а с коренными жителями Барги, многие из которых в 19 веке в поисках лучшей жизни эмигрировали в Шотландию, местные отказывались признавать его своим и ворчали, что скоро одни иностранцы заполонят долину.

Но особенный закат у них никто не мог отнять.

-3

Как большинство старых борго Барга состоит из двух частей, старого верхнего города за крепостными стенами и нижнего, более молодого.

Мария, сестра синьора Сильвио, вышла замуж за Леонардо, местного жителя, чья семья уже лет пятьсот жила в Барге.

Как раз за их домом открывается панорама высокой горы Монте Форато, похожей на лицо мужчины с бородой.

photo: monteapuano
photo: monteapuano

Там, на горе, природа создала арку, и шесть дней в году – наверное, есть какое-то географическое или метеорологическое объяснение, но для жителей это неважно – солнце заходит за гору, а потом снова появляется в арке.

Так, с легкой руки одного поэта, город и стал известен как «место, где солнце заходит дважды.»

-5

В этом году синьор Сильвио отправился к сестре в ноябре, кто знает, какая погода будет в конце года, может и солнца то не увидишь, да и жена болела, надолго не оставишь, а тут выдался удачный день, он и собрался.

Он всегда обстоятельно устраивается, облокотившись на крышу дома, стоящего ниже дома сестры, словно на парапет, вздыхает и ждет закат. Когда-то он привозил сюда сына, и эти дни становились для них особенным ритуалом. Как он мечтал однажды приехать сюда с внуком!

Эта мечта обязательно осуществится, а пока этот вечер требует торжественного завершения – бокала местного вина, да не абы какого, а особенного...

-6

Эта история из книги "Трюфельные сказки Италии", которая есть во всех книжных и интернет магазинах, включая вайлдберриз

Попала она и в детектив "Убийство со вкусом трюфелей", одна из историй о приключениях Александры, в серии Delitti e delizie. (преступления и вкусности)т которая выходит только в формате электронных книг на ЛитРес.