Найти тему
MisSova

Если осилить первые 150 страниц, будет весьма занимательно: «Жизнь Пи»

Интеллектуальный роман, роман-лауреат Букеровской премии, флагман современной литературы - такие эпитеты получил роман «Жизнь Пи». По крайней мере, это то, что написано на его обложке.

Согласитесь, мимо такого описания сложно пройти - вот я и купила книгу. О том, как по-разному она раскрывалась по мере прочтения, давайте поговорим сегодня.

Выжить, не сойти с ума, остаться человеком - со всем этим Пи справился. Коллаж автора
Выжить, не сойти с ума, остаться человеком - со всем этим Пи справился. Коллаж автора

Нудно, долго, для чего - про первые 150 страниц

«Жизнь Пи» не захватит вас с первых страниц. И с первых ста не захватит тоже. В моем издании (pocketbook) всего 400 страниц. И через первый 150 я продиралась не то, чтобы уж совсем уныло, но... с некоторым недоумением.

Герой очень подробно рассказывает о своем имени (Писин Молитор Патель), о том, что его назвали в честь бассейна, о том, как его дразнили из-за имени, в честь чего он из Писина превратился просто в Пи.

Он рассказывал о людях, которые ему нравились и о том, как день за днем проживала его семья, владельцы зоопарка. О том, как он полюбил три религии и стал соблюдать их все, что очень удивляло окружающих.

Это было... достаточно интересно (у автора живой и образный язык), но совершенно не продвигало сюжет. Словно читаешь чужой дневник. Дневник человека из другой страны, с другой культуры.

Читать это любопытно, да и только. Не затягивающе. И так будет все 150 страниц, пока вы не перейдете ко второй части (всего их 3) - кораблекрушению.

Тогда и станет понятно, что весь этот затяжной зачин - ни что иное, как способ показать причины, по которым Пи выдержал испытания (вера), почему он не потерял надежду, не оскотинился, а в итоге после путешествия стал лучшим человеком, чем до. Полной версией себя.

О чем книга

По сути, книга - история Робинзона в современной переработке. Только вместо англичанина у нас индийский мальчик, вместо Пятницы бенгальский тигр, а остров заменила спасательная лодка.

Вместе со своими родителями, братом и зоопарком Пи решил переехать в другую страну, из Индии в Канаду. Однако посреди этого перехода старый корабль потерпел крушение, никто не выжил.

Никто, кроме Пи и нескольких животных: гиены, зебры, орангутана и бенгальского тигра, оказавшихся в одной шлюпке. Очень скоро на лодке завязывается борьба за выживание, в результате которой останутся только двое: тигр и Пи, сумевший его, нет, не приручить, а укротить.

Описание сцен выживания вызывает не столько ужас, сколько оцепенение: сцены с гиеной, вживую пожирающую зебру, внушают отвращение. Причем это происходит не только из-за зрелища, но и свидетелей, других животных и мальчика, радующихся, что еще не пришло их время, пытающихся раздобыть укрытие.

Когда же, наконец, в результате естественного отбора, остается только двое, тигр и мальчик, словно приходит вторая фаза оцепенения: дни становятся однотипными, но каждый из них - игра на выживание.

Игра с голодом, страхом, отчаянием и... тигром. И неизвестно, кто из всего этого страшнее.

Интеллектуально?

Этот роман сложно назвать интеллектуальным в том плане, в каком мы привыкли к "сложным" текстам: в нем нет аллюзий, гиперссылок, интертекстуальности.

Но все же он оставляет после себя яркое послевкусие, невероятную волю к жизни. Чтение о том, как мальчик не опускал рук, выживая каждый день, заставляет задуматься над тем, как ты сам проживаешь жизнь.

По сути, это роман о надежде (о том, что никогда не стоит ее терять, иначе ты будешь обречен), о страхе (никогда не стоит загонять страх, иначе он победит), о сильной воле и о... Боге.

Вера проходит сквозной линией через весь текст. Так, забытый всеми, оставшийся практически в одиночестве наедине с природой, Пи находит себя, надежду и волю к жизни именно в вере.

По сути, роман заставляет задуматься над тем, что такое "человек" и что такое "быть человеком". А еще - на что каждый способен ради выживания.

А вы любите истории, в которых рассказывается о силе человеческого духа перед лицом рока?