21,2K подписчиков

Королевский Аскот, день третий: обзор самых интересных нарядов и шляпок

2,3K прочитали

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем.

Натали Пинкхэм (журналистка, которой в свое время приписывали роман с принцем Гарри), Зара Тиндалл, Анна Вулхаус (спортивная журналистка) и Кирсти Галлахер (телеведущая)
Натали Пинкхэм (журналистка, которой в свое время приписывали роман с принцем Гарри), Зара Тиндалл, Анна Вулхаус (спортивная журналистка) и Кирсти Галлахер (телеведущая)

Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-2

Некоторые были довольно эпатажны.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-3

Но были и вполне традиционные наряды.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-4

Представляем вашему вниманию небольшой обзор наиболее ярких моделей третьего дня Королевского Аскота.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-5

Фантазия у дам и модельеров в этот день развернулась в полную силу.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-6

Невероятно эффектная шляпа, но зрители, сидящие в ложе позади этой дамы, вряд ли смогли увидеть гонку.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-7

По сравнению с предыдущей - эта шляпка просто образец скромности.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-8

Бабочки, веер, очки, украшения - все выдержано в одном розовом цвете.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-9

Никаких открытых плеч не должно быть, если следовать дресс-коду. Однако, некоторые его нарушают.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-10

Мимо этой гостьи Аскота невозможно пройти мимо.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-11

Очень ярко, ярче не бывает.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-12

Дамы постарше, возможно, не так ярко выглядят, но в отсутствии фантазии их упрекнуть сложно.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-13

Элегантно, не значит скромно.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-14

Монохромный наряд с классической шляпкой.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-15

И еще один, на этот раз со шляпкой-канотье.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-16

Чудесная шляпа, которая прекрасно сочетается с платьем. Но, похоже, обзор у ее обладательницы ограничен.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-17

И, конечно, черно-белая классика.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-18

Вот таким был третий день в Королевском Аскоте.

Третий день соревнований в Королевском Аскоте традиционно считается женским днем. Поэтому дамы в этот день были по-особенному креативны в выборе нарядов и особенно шляпок.-19

Впереди следующий день соревнований.