Найти в Дзене
Асланбек Черкесов

Чокка Асланович Залиханов – 209 восхождений на вершину Эльбруса

Чокка Залиханов. Приэльбрусье
Чокка Залиханов. Приэльбрусье

Чокка Асланович Залиханов, балкарец из аула Тегенекли. Был одним из первых проводников Приэльбрусья, наряду с Асланом Залихановым, Ахией Соттаевым, Юсупом Тиловым и др. По воспоминаниям современников, он был очень добрый и мудрый человек, за советом к которому приходили не только соседи, но и жители окрестных аулов. Всю свою жизнь Чокка Залиханов провел в горах и знал их лучше, чем кто бы то ни было. Поднимался на Эльбрус 209 раз, а последнее восхождение ему удалось совершить в возрасте 110 лет! Умер Чокка в 1973 г. в возрасте 116 лет. Да примет Всевышний его душу с миром.

Чокка Залиханов с сыном.
Чокка Залиханов с сыном.

Чокка Асланович Залиханов, на главной странице еженедельного общественно-политического и литературно-художественного журнала "Огонёк", №38 (2151), 14 сентября 1968 г.

Вся жизнь горца Чокки в одном стихотворении Кайсына Кулиева:

В селении Тегенекли,

Где, пав с Эльбруса, вдаль текли

Река и малость ручейка,

Жил, благоденствуя Чокка.

Он умер в сто шестнадцать лет,

Из них сто лет он веял хлеб,

И ровно сто шестнадцать лет

Он видел горы, солнце, лес

И высоко над головой -

Свет наших душ, ЭЛЬБРУС седой.

*

Здесь скот его, и огород,

И той дороги поворот,

Где от мелькнувшего огня

Крепчала прыть его коня.

Здесь что ни путь - то перевал,

Здесь он на свадьбах пировал,

Здесь скорбной сухостью зрачка

На кровь и смерть смотрел Чокка,

Но жизни воздавал хвалу,

Растил детей, косил траву,

И, поупрямившись сперва,

Тащился ослик по дрова.

*

Так жил он сто шестнадцать лет,

Из них двенадцать лет он слеп

От слез. И там, вдали от гор,

Он сам не знал, зачем огонь

Он разводил, зачем зерно

Лелеял как заведено.

Пускай минует Вас тоска,

Которой тосковал Чокка!..

*

Он умер дома, в декабре,

При белом снеге во дворе.

Навек оставшийся в зиме,

Он счастлив, он - в родной земле.

Теперь считать я не берусь,

Как часто позволял Эльбрус,

Чтобы Чокка пришел туда,

Где лишь вершина и звезда.

*

Кто жил вблизи, кто жил вдали -

Всяк ехал, шел в Тегенекли.

Чокка всегда был гостю рад,

Для гостя пенился айран,

И я недавно и давно

Ел хлеб его и пил вино.

Я видел, как он целый день

Греб сено, возводил плетень,

Да что там день - почти века

Трудился на земле Чокка,

Считая не важней тщеты

Все, что сложнее простоты.

*

Попробуйте-ка так пожить,

Так знать рассвет, так стог сложить

И незаметный вечный след

Оставить там, где вечный снег.

Жил сто шестнадцать лет Чокка,

Ущелья, горы, облака,

Дожди, колосья, дерева

Любил он больше, чем слова.

А я доверился словам

И жизнь Чокки поведал Вам.

©Кайсыл Кулиев. Чокка, 1970 г., перевод с балкарского Н. Гребнёва.