Найти тему
Про

Про малюска

Дочка довольно давно занимается плаванием. Процедура была раньше простая - берёшь справку в поликлинике - и с ней приходишь к врачу в бассейне. Та в неё смотрит и ставит штамп в абонементе. Абонемент оплачен - можешь месяц ходить. В следующий месяц новый абонемент, куда ставится штамп с прошлого месяца. Справка действительна полгода. В этом месяце они (бассейн) решили бороться с перерасходом бумаги. Он теперь на три месяца, с отрывными корешками. Месяц оплатил - оторвали. Ходишь до следующего.

Но теперь справка из поликлиники не нужна, а нужен осмотр врача из бассейна. Надо - значит надо. Приходим с дочкой к врачу с оплаченным абонементом. Та осматривает, взвешивает, измеряет диаметр грудной клетки, объём вдоха и выдоха. Рост опять же.  Посмотрела - штамп поставила. Увидела прыщик на плече. Маааленький такой. И говорит - что это у вас скорее всего моллюск. Сходите к дерматологу, в такой-то кабинет - такую-то поликлинику. И скажите ей, что это от меня. Знаем, плавали. Адресная помощь в платном месте. Я её прошу написать на бумажке - как это дело называется. Та пишет "МАЛЮСК".

В общем-то она видимо замечательный специалист в медицине. Но вот по русскому видимо проблемы имелись. В одном слове - две ошибки. Дочка запаниковала- а вдруг в бассейн не пустят? Та говорит - да ничего страшного - это же может и не подтвердится. Идите плавайте. Плаваем.

Дома помазали зелёнкой. И прыщика не видно на утро. Пропал злодей. Вчера дочка сидит на кухне - пьёт чай и спрашивает - "Мы когда с этой хернёй к доктору пойдем" ? Ругаться конечно нехорошо. За что и отругали. Но дочка то права. В данном случае наиболее точное слово для врача и её малюска.