20,1K подписчиков

Как читать «Лето Господне» Ивана Шмелева. История создания романа

2,5K прочитали

Иван Шмелев создал один из самых известных в классической русской литературе романов о детстве и взрослении — «Лето Господне». Эксперт по творчеству писателя, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник ИМЛИ им. М. Горького РАН Юлия Каскина рассказывает, что нужно знать о жизни, традициях и вере наших предков, чтобы прочитать роман так, как задумал это сам автор.

ДИАНА НЕСЫПОВА. ПОРТРЕТ ИВАНА ШМЕЛЕВА (ФРАГМЕНТ). 2016. ЧАСТНОЕ СОБРАНИЕ
ДИАНА НЕСЫПОВА. ПОРТРЕТ ИВАНА ШМЕЛЕВА (ФРАГМЕНТ). 2016. ЧАСТНОЕ СОБРАНИЕ

Иван Шмелев начал свой путь в литературе, по словам критика Василия Львова-Рогачевского, как «художник обездоленных». Писатель мечтал о свободе и справедливости для всего народа и верил, что достичь этого можно с помощью революции. Поэтому Февральскую революцию 1917 года он встретил с большим воодушевлением. Например, Шмелев в должности корреспондента газеты «Русские ведомости» отправился в Сибирь встречать освобожденных политкаторжан, о чем в том же году написал очерк «В Сибирь за освобожденными».

Однако дальнейшие события в стране развивались стремительно и драматично. Шмелев много размышлял, постепенно разочаровывался в идее и ее носителях и в конце концов Октябрьскую революцию уже не принял. А последовавшую за ней в 1918 году Гражданскую войну воспринял как ужасное братоубийственное кровопролитие.

НАТАЛЬЯ ИСАИЧЕВА. ИЛЛЮСТРАЦИЯ К РОМАНУ ИВАНА ШМЕЛЕВА «ЛЕТО ГОСПОДНЕ» (ФРАГМЕНТ). ИЗОБРАЖЕНИЕ: ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПАН ПРЕСС», 2012
НАТАЛЬЯ ИСАИЧЕВА. ИЛЛЮСТРАЦИЯ К РОМАНУ ИВАНА ШМЕЛЕВА «ЛЕТО ГОСПОДНЕ» (ФРАГМЕНТ). ИЗОБРАЖЕНИЕ: ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПАН ПРЕСС», 2012

Начиная с лета 1918 года Шмелевы жили в Алуште, где купили небольшой домик-дачу. Здесь, в Крыму, семья пережила голод, бандитизм, террор и — самое страшное — расстрел единственного сына Сергея, прапорщика артиллерии, который приехал к ним на поправку после того, как отравился газами на фронте. В конце февраля 1922 года Шмелевы вернулись в Москву, и писатель, раньше и не думавший об эмиграции, с трудом выхлопотал командировку за рубеж, чтобы подлечить расшатанное здоровье. Так в конце ноября того же года он вместе с женой навсегда покинул Россию.

НАТАЛЬЯ ИСАИЧЕВА. ИЛЛЮСТРАЦИЯ К РОМАНУ ИВАНА ШМЕЛЕВА «ЛЕТО ГОСПОДНЕ» (ФРАГМЕНТ). ИЗОБРАЖЕНИЕ: ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПАН ПРЕСС», 2012
НАТАЛЬЯ ИСАИЧЕВА. ИЛЛЮСТРАЦИЯ К РОМАНУ ИВАНА ШМЕЛЕВА «ЛЕТО ГОСПОДНЕ» (ФРАГМЕНТ). ИЗОБРАЖЕНИЕ: ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПАН ПРЕСС», 2012

Семья обосновалась в Париже, который в 1923 году стал центром русского литературного зарубежья. Поначалу за границей судьба Шмелева складывалась непросто. Но позднее его произведения начали переводить на иностранные языки и издавать, правда, как и всех русских авторов, небольшими тиражами. Стремясь расширить круг своих читателей, Шмелев много печатался в газетах и журналах, особенно в журнале «Современные записки» и газете «Возрождение».

В ней писатель и начал печатать главы первой части будущего «Лета Господнего». Начиная с весны 1929 года Шмелев увлеченно работал над романом, и в итоге в 1933 году вышло отдельное издание «Лето Господне. Праздники». Следующие две части — «Радости» и «Скорби» — писатель создавал с 1935 по 1937 год, а закончил роман весной 1945 года.

НАТАЛЬЯ ИСАИЧЕВА. ИЛЛЮСТРАЦИЯ К РОМАНУ ИВАНА ШМЕЛЕВА «ЛЕТО ГОСПОДНЕ» (ФРАГМЕНТ). ИЗОБРАЖЕНИЕ: ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПАН ПРЕСС», 2012
НАТАЛЬЯ ИСАИЧЕВА. ИЛЛЮСТРАЦИЯ К РОМАНУ ИВАНА ШМЕЛЕВА «ЛЕТО ГОСПОДНЕ» (ФРАГМЕНТ). ИЗОБРАЖЕНИЕ: ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПАН ПРЕСС», 2012

Идея создать автобиографический роман появилась у Шмелева во многом благодаря Иву Жантийому-Кутырину — маленькому племяннику жены писателя, Ольги Александровны. Именно ему, крестнику, любящий дядя Ваня рассказывал о своем детстве, о доме, об отце и Горкине, о России и ее обычаях, а также о повседневной жизни замоскворецкой купеческой семьи, наполненной праздниками, радостями, скорбями.

Первая глава «Лета Господня», «Рождество», которую впоследствии Шмелев переместил в середину истории, начиналась со слов: «Ты хочешь, мой милый мальчик, чтобы я рассказал тебе про наше Рождество?» Это обращение писатель адресовал не только Ивушке, но и всем детям русской эмиграции, даже шире — всем соотечественникам на чужбине. А в перспективе «большого времени» — и будущим читателям.

Беседовала Екатерина Тарасова