Скриншот. Вот простое такое русское слово. Происходит от ScreenShot. Снимок экрана. Но так уже никто не говорит. Мы же к высотам цивилизации двигаемся. Потому и используем английские слова на наш манер.
Скриншот он и в Африке скриншот. В Африке то может и да. А вот у нас не совсем. Наше народонаселение в большинстве своём языками не владеет. Русский тока. Зачастую только разговорный. Иногда нецензурный. В общем многим сложно иностранизмы произносить.
Потому с такими общаемся на доступном им языке. Скайп он конечно и в тёмные уголки приходит. Но в тех углах тоже всякие безопасники водятся. Чтобы секреты не утекали - запрещено это всё. То что доступна электронная почта - уже великое достижение местного народа против борцов с утечками секретов.
В общем с очередным клиентом долго пытаемся выяснить, что же они такое творят. Просим прислать скриншоты, те не понимают, что это такое. Что за слово такое. Ну, говорим, снимки экрана нам пришлите. Ааааа. Так бы сразу и сказали. Присылают. Да действительно - снимки. Их экрана на их же сотовый телефон. Что то можно разглядеть. Файлы ахерного размера. Камера в телефоне видимо хорошая. Ну не знают они, что такое скриншоты, а что такое снимок - прекрасно знают. Снимок он в Африке снимок. На сотовый телефон. Как знали так и сделали.
А мы хоть так поняли, что там они топчут, т.е. жмут. Ну или давят. Кликают в общем. Кто каким словом сие действо обозначает. Главное чтобы оно происходило. Действо это. Которое под кнопочкой. А каким словом обозвать - неважно наверное. Наверное.