Найти в Дзене

Языки в Грузии

Интересная история тут недавно приключилась. Мне срочно нужно было узнать информацию и я, пользуясь дарами Богов (красотой, конечно же), вычислила местного молодого человека и, вы*бываясь тем, что у меня С2, начала высокопарно изъясняться на английском, на что получила абсолютно неожиданную реакцию. Ни моя красота, ни мой английский не возымели никакого положительного эффекта. Парень перекинулся со мной парой предложений на хорошем английском, а потом задал мне вопрос, которого я никак не ожидала, он спросил почему это я вдруг решила говорить на английском в Грузии. Я опешила и не нашлась что ответить, промямлила что-то на языке ТП(здесь у меня тоже С2, если что). Пару дней размышляла почему я намеренно начинаю разговор со всеми на английском. Недавно пришла к нескольким выводам, а именно: А теперь по существу. Население, которому 45+ прекрасно говорит на русском. То есть в магазине и такси с вами мило побеседуют. Молодежь - нет. Я хожу в местный зал и ни одна из местных богинь (о,

Интересная история тут недавно приключилась. Мне срочно нужно было узнать информацию и я, пользуясь дарами Богов (красотой, конечно же), вычислила местного молодого человека и, вы*бываясь тем, что у меня С2, начала высокопарно изъясняться на английском, на что получила абсолютно неожиданную реакцию. Ни моя красота, ни мой английский не возымели никакого положительного эффекта. Парень перекинулся со мной парой предложений на хорошем английском, а потом задал мне вопрос, которого я никак не ожидала, он спросил почему это я вдруг решила говорить на английском в Грузии. Я опешила и не нашлась что ответить, промямлила что-то на языке ТП(здесь у меня тоже С2, если что). Пару дней размышляла почему я намеренно начинаю разговор со всеми на английском.

Недавно пришла к нескольким выводам, а именно:

  • мне легче понять плохой английский (проф навык), нежели плохой русский;
  • все-таки текущая (******) полит ситуация заставляет мое бессознательное идти по безопасному пути, которым и является беседа на английском.

А теперь по существу. Население, которому 45+ прекрасно говорит на русском. То есть в магазине и такси с вами мило побеседуют. Молодежь - нет. Я хожу в местный зал и ни одна из местных богинь (о, да, грузинки невероятно красивые) не знает ни слова по-русски. Нет, теперь знают "привет" и "до свидания" - я научила (проф навык как-никак). Дети - нет, нет, нет. Ходим с сыном на детскую площадку, он там коммуницирует, используя, исключительно, язык тела. Почему? Я думаю, вопрос риторический. Что удивительно, так это факт того, что грузинская молодежь так браво выучила английский, а мы-то что? За державу обидно.

Ах да, английская полезность:

Всегда используй предлог IN с языками.

IN English- на английском/по английски, I started speaking in english. - Я начала говорить на английском.

IN Russian- на русском, I saw a film yesterday, it was in Russian. - я посмотрела вчера фильм на русском.