Пол МакКартни о жизни с Линдой:
‘Она действительно помогла мне открыть себя с другой стороны’
От распада Битлз до его жизни с Линдой Истман, а теперь и с Нэнси Шевелл: в эксклюзивном отрывке из своей новой книги The Lyrics: 1956 to the present Пол МакКартни раскрывает истинные истории, стоящие за его песнями после распада группы. Часть 22 (окончание).
Часть 21 читай здесь.
My Valentine
(Моя Любовь/Моя валентинка)
Автор Пол МакКартни
Выпущена в 2012 году
What if it rained
We didn’t care
She said that someday soon the sun was gonna shine
And she was right, this love of mine
My valentine
As days and nights
Would pass me by
I’d tell myself that I was waiting for a sign
Then she appeared, a love so fine
My valentine
And I will love her for life
And I will never let a day go by
Without remembering the reasons why
She makes me certain that I can fly
And so I do
Without a care
I know that someday soon the sun is gonna shine
And she’ll be there, this love of mine
My valentine
Когда шёл дождь
Он не пугал
Она сказала: "Солнце засияет вновь!"
Была права подруга снов
Моя Любовь
Шёл день за днём
Мелькала жизнь
Я говорил: "Судьба, мне знаки приготовь!"
Пришла она, волнуя кровь
Моя Любовь
Любить я буду её всю жизнь
И не позволю я ни дню мелькать
Без обещаний не забывать
Я с ней уверен: могу летать
И я лечу
И не боюсь
Я точно знаю: солнце засияет вновь
И там она - мой дар богов
Моя Любовь
ПОЛ МАККАРТНИ:
"Вот что произошло. Я влюбился в свою подругу, Нэнси, но мы ещё не были парой. Мы поехали в отпуск в Марокко, в знакомый мне небольшой тихий отель, но мы спали в разных номерах. И всё это, блин, время шёл дождь, а мы заплатили столько денег, чтобы приехать в этот райский уголок, но с таким же успехом могли бы остаться в Манчестере!
В фойе отеля, в котором мы остановились, был пианист, и каждый вечер мы спускались туда, пили и слушали, как этот мужчина играет парочку мелодий. Это был старый ирландский вояка, который по той или иной причине околачивался в Марокко - мы даже не смеем мечтать об этих причинах - но он был отличным парнем. Пианино стояло в фойе весь день, а поскольку дождь не прекращался, я иногда выходил и просто бренчал по клавишам. Это место было похоже на закуток, в котором я всегда люблю сочинять. Я просто что-то наигрывал, и хотя в то время я этого не знал, думаю, на меня повлиял он - тот ресторанный пианист - и, возможно, даже мой отец тоже, поскольку мои аккорды вели меня в каком-то старомодном направлении.
И это был День святого Валентина. В голове роились самые разные любовные мысли по отношению к Нэнси, и пока я сидел за пианино, я видел, что официанты, которые убирали столики, слушают. Ты точно знаешь, когда кто-то тебя вполуха слушает, даже если они притворяются, будто просто выполняют свою работу. Но это было мило и романтично, это был идеальный момент, и я подумал про себя, что этой ночью мы будем спать не в разных комнатах.
Я только недавно был в Париже на показе мод своей дочери Стеллы, где купил розовый наряд с витрины с мыслью: “Это будет для моей следующей женщины”, - и в итоге я подарил его Нэнси. Я с самого начала знал, что мои отношения с Нэнси продлятся долго, но приходилось держать это в секрете, по крайней мере, какое-то время.
Если бы нужно было описать её одним словом, то этим словом было бы ’настоящая’. У меня есть прекрасная фотография, запечатлевшая тот момент, когда мы были в Белом доме. На ней мы с Нэнси разговариваем с Бараком и Мишель Обамой и смеёмся над чем-то, что сказал президент, и Нэнси такая внимательная. Она замечательный человек. Она многогранна. Она управляла транспортной компанией, поэтому знает жизнь простых рабочих. У Нэнси есть также суперпрактичная административная сторона личности; с ней очень интересно разговаривать о разном. Она милая - именно так, как поётся в песне: “Моя валентинка”.
Фразу “for life - всю жизнь” из этой песни Нэнси взяла себе на заметку. Мы знакомы с художником Эдом Рушей, который часто использует буквы на своих картинах, поэтому она попросила его написать картину на мой день рождения. Это одна из самых красивых работ Эда, и на ней просто написано: “For life”".
♥ Спасибо, что прочитали, лайкнули, прокомментировали и подписались! ♥
перевод © Lily Snape по материалам
публикаций в The Sunday Times Magazine
#ListenToWhatTheManSaid #PaulMcCartneyQuote #PaulMcCartneyBooks #PaulMcCartneySongfacts #пол маккартни #нэнси шевелл #барак обама #любовь #песни о любви #paul mccartney #nancy shevell #valentine's day #obama #love songs