Как говорила моя позитивная бабушка - "Третий лишний всегда найдет четвертого"😅. Однако если ситуация не такая оптимистичная, и на прогулке со своим Amore Вам все-таки "посчастливилось" встретить третьего лишнего, знайте, итальянцы назвали бы его "il terzo incomodo". Существуют и его жаргонные аналоги, невероятно схожие с русскоязычными выражениями: «tenere la candela» - "держать свечку" и "fare da ruota di scorta" - "быть лишним колесом" (помните русское выражение про пятое колесо?😂). Ох, каждый раз убеждаюсь в близости наших народов.
Разберем на примерах:
- Scusate, ragazzi, sono il terzo incomodo?
- Ma che dici! Assolutamente no!
-Извините, ребята, я третий лишний?
- Да что ты говоришь! Нет, абсолютно!
Если вдруг третьим лишним случайно оказались Вы, можете сказать:
Non vorrei fare il terzo incomodo...
Я не хотел бы стать третьим лишним...
Поиск пары третьему лишнему в вашем дуэте будет выходом из неудобной ситуации:
Meglio trovare qualcuno che esca con Giuseppe per non farlo sentire il terzo incomodo.
Лучше найти кого-нибудь, кто пойдет с Джузеппе, чтобы не заставлять его чувствовать себя третьим лишним.
А какие фразы с "третьим лишним" составили бы Вы?
P.S. Если Вы хотите заговорить на итальянском языке, подписывайтесь на Мой канал и записывайтесь на индивидуальные/групповые занятия. А для новичков, которые хотят изучать итальянский в любое время дня и ночи, есть мой онлайн-курс по цене 2,5 походов в кино)) Подробнее - в личных сообщениях телеграм-канала
Канал "Adoro italiano" в соц. сетях и мессенджерах:
A prestoooooooo!
© Козубова Алевтина