Слежу постоянно за статистикой и заметила, что в интернете увеличилось число запросов о том, где работать с японским языком.
- "Востребованы ли японисты?"
- "Где работать айтишнику с японским?"
- "Стоит ли учить японский?"
С одной стороны сейчас явно не удачное время для японского языка. На данный момент все проекты между Японией и Россией остановлены. То есть переводчики остались без работы.
Двумя годами ранее закрылись границы и с тех пор гиды и работники туризма, связанные с Японией, сидят без работы.
На данный момент работы для японистов крайне мало:
- Преподавание
- И возможно письменные переводы (Например, аукционные листы для японских б/у машин. Сейчас продажи снова активизировались.)
Народ остался без заработка и это важный минус, который я вижу, из-за разрыва связей с Японией.
Наблюдала, как в чате один японист жаловался, что так долго тяжело учил японский язык, практиковался и теперь остался без работы. И я его очень понимаю.
Японистам приходится менять работу. Кто-то уходит в туризм на наши российские направление. Кто-то в преподавание. Другие меняют работу кардинально. Знаю девушку, которая была японистом, закончила курсы массажа и стала профессиональным массажистом.
Я сама волею судеб ещё в 2020 году начала вести блог на Дзене, да так тут и осталась. Блогинг сейчас моя основная деятельность.
Но есть обратная сторона. Когда-нибудь всё снова поменяется - японские туристы приедут в Россию, появятся новые диалоги о сотрудничестве. И в этот момент будет невероятный дефицит работников с японским языком! И где их брать будет тоже непонятно.
И вроде как для изучения японского сейчас не самое лучшее время, но в перспективе эти знания окупятся. Главное не растерять навыки к тому времени.