Привет всем!
В любом языке есть такие группы слов, которые похожи по своему звучанию, но являются совсем разными по смыслу. И лично у меня бывает так, что я узнаю где-то новое слово, запоминаю его, и если похожие на него слова встречаются только спустя долгое время, начинаю путать их между собой.
А когда разложу себе разложить по полочкам, обратив внимание на эту похожесть, то уже их не путаю друг с другом! Хотя иногда и в голову не приходит, что какие-то слова оказывается похожи, так как, когда изучаем язык, узнаем их, как правило, в разное время.
Может быть, кому-то, как и мне, поможет такая "приборка" в подобных словах.
Итак, как обычно, буду писать слова в последовательности:
Русский
English
El español
L'italiano
В последнее время у меня много статей о похожести слов между этим языками, но сегодня важно обратить внимание еще и на похожесть слов внутри каждого иностранного языка.
Внутренний
Internal
Interno
Interno
Внешний
External
Externo
Esterno
Отцовский
Paternal
Paterno
Paterno
Материнский
Maternal
Materno
Materno
Братский
Fraternal
Fraterno
Fraterno
В испанском также есть группа слов оканчивающихся на -torno, что созвучно с -terno, поэтому добавлю парочку и таких слов:
Среда, окружение
Environment
Entorno
Ambiente
Нарушение, расстройство (нарушение внимания, пищевое расстройство и т.д.)
Disorder
Trastorno
Disturbo
Спасибо за внимание! Удачи в изучении иностранного(ых) языка(ов)!