В ситуации, когда вы обращаетесь с этим вопросом к собеседнику, вам следует использовать уже известный вам вопрос Wie heißen Sie?, но с небольшими изменениями, а именно:
Wie heißt du?
В русской транскрипции эта фраза звучит так:
[Ви хайст ду?]
Как вы уже заметили, в глаголе heißen произошли изменения – вместо окончания en мы видим букву t. Связано это с изменением местоимения, ведь мы обращаемся к нашему собеседнику не на «Вы», а на «ты». В немецком языке это слово du – [ду].
Здесь стоит запомнить, что по правилу при обращении на «ты» у немецкого глагола происходит смена окончания en на окончание st. Однако, нет правил без исключений, поэтому если основа глагола (т.е. та часть слова, которая стоит до окончания en) оканчивается на буквы s, ß или z, то мы вместо st ставим только букву t. Например,
heißen (зваться, называться) – du heißt (тебя зовут)
tanzen (танцевать) – du tanzt (ты танцуешь)
gießen (лить, поливать) – du gießt (ты льешь, поливаешь)
Возьмем для сравнения глагол machen - [махн] (делать):
machen – du machst
Спросить у нашего собеседника о том, как его зовут, можно и по-другому.
Надеюсь, у вас найдется минутка, чтобы узнать об этом 😊?