Найти тему

Как обращаться к людям в испаноговорящем мире

Оглавление

Готовясь к путешествию в любую страну, вам понадобятся основы официального #языка этой страны. Если вы не планируете переезд или ваша поездка займёт немного времени, вам придёт на помощь «Vocabulario» - запас полезных и необходимых фраз и вопросов. В нём приветствия, прощания и обращения стоят на первом месте.

фото из архива автора. также опубликован https://vk.com/prosto_spanish
фото из архива автора. также опубликован https://vk.com/prosto_spanish

Давайте поговорим о том, как правильно и вежливо обратиться с каким либо вопросом или просьбой к людям разного возраста на улицах Мадрида, Барселоны, Малаги или любого другого города в Испании. Так каким же образом это сделать?  ¡Vamos!

https://www.pexels.com/ru-ru/photo/fedora-1036627/ Как вежливо обратиться  незнакомым?
https://www.pexels.com/ru-ru/photo/fedora-1036627/ Как вежливо обратиться незнакомым?

Обращение к незнакомым женщинам.

Здесь очень важно учесть степень знакомства, возраст и социальный статус.

  • Если собеседница вам незнакома, и она среднего или старшего возраста, то следует использовать Señora (сэньора)
  • А к молодой незамужней девушке или незамужней женщине, независимо от возраста, возможно обратиться: Señorita (сэньорита).
  • Для девочек и девушек существуют различные варианты: Hijа (иха — девочка, дочка), Chicа (чика — девочка, девушка), Niñа (ниньа — малышка), Muchachа (мучача — девочка) и пр. (Здесь важно чётко произносить окончание, чтобы не превратить девочку в мальчика)
  • У молодежи особенно популярно слово: ¡Oiga! (ойга), это восклицание просто привлекает внимание к говорящему.

Обращение к незнакомым мужчинам

  • К мужчинам в #Испании обращаются Señor (сэньор). Это применимо, как для делового, так и для неформального общения.
  • Мальчиков называют как Hijo (ихо — мальчик, сын), так и Chico (чико - мальчик, парень). Детей - Niño (ниньо — мальчик), молодых людей - Muchacho (мучачо — мальчик, парень) и пр.
  • Среди молодежи также часто можно услышать: Tronco (тронко — пень, дубина), Macho (мачо — настоящий мужчина), Tío (тио — друг, мужчина, мужик, старик), Pollo (польо — цыпленок, птенец). Только вот часть из них принадлежит к грубой и даже бранной лексике. И, поэтому, чтобы избежать (в лучшем случае), недопонимания, негативной реакции или неприятностей (в худшем случае) - не стоит демонстрировать свои знания при первой же встрече.
    Помним, что:
«Слово не воробей - вылетит, не поймаешь...».
https://www.pexels.com/ru-ru/photo/5935239/
https://www.pexels.com/ru-ru/photo/5935239/

Обращение к знакомым женщинам.

  • Когда мы знаем, как зовут женщину, мы обращаемся к ней по имени... Но! Не забываем про ударение! María (Мария), Carmen (Кáрмен)). Иногда встречаются двойные имена: Elena María (Элена Мария).
  • Использовать уменьшительные имена: Mari (Мари), Cristi (Кристи) можно только, если вы очень хорошо знакомы с девушкой. К замужней женщине не стоит обращаться уменьшительным именем, не получив на это ее согласия.
  • Также в разговорной речи употребляются и менее официальные варианты: Mujer (мухер — женщина), niña (нинья — девушка, девочка, девчонка, малютка), chica (чика — девушка, девочка, детка, крошка, bonita (бонита — красавица), guapa (гуапа — красавица), etc.
  • Часто используют названия животных: Zorra (сорра — лисичка), Mona (мона — обезьянка), Gatita (гатита — котенок). В этом случае играет роль степень знакомства, а не возраст.
https://www.pexels.com/ru-ru/photo/8777798/
https://www.pexels.com/ru-ru/photo/8777798/

Обращение к знакомым мужчинам

  • Как и в случае с женскими именами, помним про ударения.  António (Антонио), José - Хосе. Для нас немного привычны сложные имена: Juan Carlos (Хуан Карлос), Luis Alberto (Луис Альберто).
    Близкие люди используют в общении уменьшительные формы: Luis (Луис) — Lucho (Лучо), José María (Хосэ Мария) — Chema (Чема).
  • Для того, чтобы выразить уважение к собеседнику, нужно добавить к слову Señor (сэньор) — фамилию, или к Don (дон) имя.  Don + имя — обращение к лицу старшего возраста, занимающего высокую должность.
  • В быту характерна форма Señor + имя.
  • При близком общении испанцы предпочитают говорить: Don + уменьшительное имя. Но такое обращение разрешено родственникам, близким друзьям.
  • Часто можно услышать: Profesór (профэсор), Inspectór (инспэктор), Doctór (доктор). Такое обращение не нуждается в объяснении. И вновь, не забываем про ударение - оно падает на последний слог!
  • В разговорной речи часто используются такие варианты, как Hijo (ихо), Chico (чико), Niño (ниньо), Muchacho (мучачо).
https://www.pexels.com/ru-ru/photo/3800149/ Как ещё?
https://www.pexels.com/ru-ru/photo/3800149/ Как ещё?

Если вы не знаете, как лучше обратиться к человеку. Или боитесь обидеть, или вам нужно спросить что-то: смело подходите к тому человеку, который не спешит. К тому, кто вам понравился и говорите: "¡Hola!" и далее:

  • "Por favor" (пожалуйста),
  • "Perdón" (простите),
  • "Perdóneme" (простите меня),
  • "Disculpe" (извините меня).

И, помните, испанцы доброжелательны и обожают #общаться. Они всегда с радостью помогут вам в любой ситуации.

А вам приходилось в #путешествиях обращаться за помощью к совершенно незнакомым людям?