Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Ершова Марина

«А зачем детям детское питание - пусть едят острые блюда, как взрослые». Я в шоке, чем кормят детей в Индии

Хорошо, что мы живем в гостях. Одно дело экономия, и на отели не тратим, другое дело, смотреть, как местные люди живут. В основном, у всех, где мы останавливались, есть маленькие дети (от 3 до 6 лет). И, естественно, когда мы вместе садимся есть, я всегда впадаю в шок. Никак не могу привыкнуть к индийскому детскому рациону. Ребенку дают металлическую посуду с рисом, подливой (дал), плюс еще другие подливы с лепешкой. Такое он будет есть целый день - никакого разнообразия.  То же самое раздают остальным участникам трапезы, то есть у всех одно и тоже. Блюда острые, невозможно уловить вкус крупы и овощей, что присутствуют в подливах. Из-за огромного количества одних и тех же специй, кухня в Индии одного запаха и вкуса. Конечно, есть множество других блюд, которые мы еще не пробовали, просто в семьях, где мы останавливаемся, едят одно и то же.  Не знаю, зачем я вообще переживаю за их детей, но как родители не боятся кормить их такими острыми блюдами?? Если посмотреть на ребенка за трапезой

Хорошо, что мы живем в гостях. Одно дело экономия, и на отели не тратим, другое дело, смотреть, как местные люди живут. В основном, у всех, где мы останавливались, есть маленькие дети (от 3 до 6 лет). И, естественно, когда мы вместе садимся есть, я всегда впадаю в шок. Никак не могу привыкнуть к индийскому детскому рациону. Ребенку дают металлическую посуду с рисом, подливой (дал), плюс еще другие подливы с лепешкой. Такое он будет есть целый день - никакого разнообразия. 

Интересный кадр индийской мамочки и младенца
Интересный кадр индийской мамочки и младенца

То же самое раздают остальным участникам трапезы, то есть у всех одно и тоже. Блюда острые, невозможно уловить вкус крупы и овощей, что присутствуют в подливах. Из-за огромного количества одних и тех же специй, кухня в Индии одного запаха и вкуса. Конечно, есть множество других блюд, которые мы еще не пробовали, просто в семьях, где мы останавливаемся, едят одно и то же. 

Не знаю, зачем я вообще переживаю за их детей, но как родители не боятся кормить их такими острыми блюдами?? Если посмотреть на ребенка за трапезой, то я замечаю, как они уплетают эти безвкусные лепешки, могут скушать белый рис. Острые подливы всегда остаются нетронутыми. А если маленький человек всё же их пробует - на лице появляется «мина отвращения». Если это вижу я - посторонний человек, почему родители не пытаются заметить, что дети пока не привыкли к такому. Почему не уделить им немножечко больше внимания, приготовить что-нибудь легкое, не такое соленое, и тем более, не острое. Помоему каши для детей - это лучшая пища. Молоко с медом, вареньями, фруктами - вкусно и сытно. 

А между этим, детишки знакомых индийцев продолжают выковыривать пресный рис и заедать голод лешепками. А я, как всезнающая, давай спрашивать местных мамаш о молочных кашах. Но все говорят, что они не знают, что такое каши, никогда их не ели, и что лучше их острой пищи - ничего на земле не существует. А острота для индийских детей, это вовсе не страшилки, а правда. Она благотворно влияет на организм. Поэтому приучают детей к специям еще в материнской утробе. 

Малыш сам смешал йогурт и рис - какой смышлёный
Малыш сам смешал йогурт и рис - какой смышлёный

Про детское питание никто ничего не знает. Я видела заграничные порошки для малышек только в больших Делийских супермаркетах, и то, эти смеси исключительно для иностранных мамочек. После материнского вскармливания, индийских детей сразу пересаживают на обычную пищу. И я у всех замечала, что дети невероятно мучаются и кривятся от такой специфической еды. Факт остаётся фактом… Пишите в комментариях, чем вы кормили (кормите) своих детей и в каком возрасте приучаете к острому?🤪

Советую посмотреть наше видео из потрясающего путешествия, а так же подписывайтесь на ютуб-канал и ставьте лайки, там уже вас будет ждать куча интересных видео!