Найти в Дзене

Грузино-вайнахские отношения

Новый виток к интересу грузино-вайнахских отношений был положен фильмом Мариам Бежиташвили о грузинском поэте Габриеле Джабушанури, написавшем поэму о депортации чечено-ингушского народа. В своем фильме он также затронула тему переселения грузин на чечено-ингушские земли, взяла интервью у грузинских горцев, которые были переселены. Среди этих горцев был и родной брат Габриэла Джабушанури, давший интервью.

Грузинский народ, в свою очередь, помнит о помощи, которую оказал чеченский народ изгнанному в результате государственного переворота грузинскому правительству, как и помнит о заявлении и предложении ингушского общественного деятеля Иссы Кодзоева ввести в Грузию ингушских добровольцев для помощи в подавлении переворота.

Конечно, если копаться в истории, то можно найти нечто негативное, не существует ни одного народа, у которого не было бы каких-то негативных аспектов в отношениях с соседями, но негативных аспектов в плане ''межгосударственном'' в истории грузино-вайнахских отношений не было, хотя, конечно, даже это сейчас принято оспаривать, заявляя, что в Лекианобе принимали участие и вайнахи, что абсурдно, хотя значение Лекианобы довольно завышено, грабительские походы горцев Шамиля против грузинских княжеств с регулярной армией явно имели совершенно иные очертания, нежели те, что принято обычно оговаривать, напоминая о Георгиевском Трактате, в результате которого грузинское картлийское княжество получило ту поддержку, о которой просило столетие до этого. Да и сами контакты с лекскими горцами довольно дурно изучены, хотя существуют упоминания о совместной защите ряда регионов горной Грузии уже после входа туда вызванных царем картлийского княжества войск российского престола. В недавно вышедшей, но не переведенной на русский язык, монографии ''Шамиль и грузины'' есть множество нюансов, которые широкой общественности не известны.

Что касается взаимоотношений грузино-вайнахских, то узнать о них можно из работ Шавхелишвили А.И. '' Грузино-Чечено-Ингушские взаимоотношения (С древнейших времен до конца XVIIIв,Тбилиси,1992'' ''Из истории взаимоотношений между Грузинскими и Чечено-Ингушскими народам с древнейших времен до XV века. Грозный1963'' Боцвадзе Т.Д. ''Народы Северного Кавказа в грузинско-русских политических взаимоотношениях XVI-XVIII вв'' Д.Гаургашвили ''Взаимодействие Чечни с чеченской диаспорой в Грузии (конец XX - начало XXI вв''. ''Кистины'' И.Ю.Алироев, Л.Ю.Маргошвили и ряд других книг.

Нельзя не упомянуть о своде средневековых грузинских хроник «Картлис цховреба», памятнике, содержащем бесценные сведения о предках вайнахов – дзурдзуках. Очень важный сюжет из этого свода, связанный с именем царя грузин и вайнахов, рассмотрим в изложении профессора, академика Я. Ахмадова.

Саурмаг (237–162 до н.э.) – это впервые упоминаемый в истории человек в
чьих жилах текла кровь нахов. Он жил в III – II вв. до н.э. Были, наверное, и другие герои и цари, однако время покрыло их имена забвением. Так получилось, что Саурмаг стал героем двух народов – грузинского и нахского, потому что он был рожден в царских чертогах от брака грузинского Фарнаваза ( точное происхождение не известно) и «девы из рода Кавказа племени дзурдзуков». Дзурдзуками в древности и средневековье называли предков чеченцев и ингушей, живших в горах Кавказа от границ Дагестана до границ Сванетии по обоим склонам Главного Кавказского хребта. Значение этого этнонима (название народа) в языках Древнего Востока и Ирана означало «страна каменных ущелий», «горная страна», «страна каменных укреплений» и т.д.

Памятник грузинской письменности IХ-XIII вв н.э, найденный на территории Чечни
Памятник грузинской письменности IХ-XIII вв н.э, найденный на территории Чечни

Примерно около 1000-го года н.э к вайнахам начало проникать грузинское церковное письмо асомтаврули. Средневековые источники также сообщают о переписке вайнахских старейшин с картвельскими царями. Видимо, переписка велась церковно-грузинским алфавитом.

В грузинской ''Столетней летописи'' находится упоминание, что в период грузино-хоремзийской войны царица Русудан призвала овсов(аланы), дзурдзуков(нахи) и всех горцев (без конкретизации). Похожего рода упоминаний можно найти великое множество, если внимательно исследовать источники. То есть речь идет о взаимопомощи в сложных политических ситуациях.

В XI- XIII веках народы Кавказа находились в едином культурно-политическом пространстве, где влияние было на стороне Алании и Грузии. Вайнахские народы не признавали власти этих царей за собой как официальной, так как были свободным обществом, но оставались в дружеских и братских отношениях. В это период появились такие христианские храмы как Тхаба-Ерды, Алби-Ерды, Таршгимский храм. Христианство у вайнахских народов имело синкретический характер. Историк Вахушти Багратиони писал о глигвах (ингуши) и дзурдзуках (чеченцы) как о бывших христианах. Известно, что грузинский царь Георгий Блистательный посылал в земли вайнахов своего Католикоса Евфимия. После правления Царя Георгия грузинское царство ослабло, из подчинения вышли грузинские горцы, ушедшие в язычество, а вайнахи прекратили исповедовать христианство, являвшееся фактором политико-культурных связей с Грузией.

Ярким примером общности культур и взаимопонимания может служить кистинский фактор. О кистинцах на этом дзене были выложены интервью-вырезки, где они рассказывали о своей жизни, жизни предков, современности. Что же касается бацбийского фактора, то бацбийцы на данный момент малочисленны, однако существуют учебники и словари бацбийского. Если учитывать, что удинское наследие в Грузии сохранено стараниями одного грузинского подвижника культуры, то можно надеяться, что и бацбийская культура выживет.

В целом нужно сказать, что взаимоотношения этих народов имеют долгую историю, которая не до конца изучена и изобилует множеством интересных фактов.

Объединяющим для всех людей фактором должна служить культура, в противном случае появляются суррогаты в виде вульгарного национализма, которые отравляют отношения даже самых родственных народов.