Найти в Дзене
КиноФилософ

Американские фанаты Смешариков.

Наш любимый мультсериал, стал быстро известен не только в России и странах СНГ, но и так же за рубежом, Смешарики были переведены на 15 других языков, и показываются на территории 60-ти стран, среди которых США, Германия, Италия, Франция и т.д. В Америке этот мультсериал какое-то был популярен на равне с такими мультсериалами как "Джимми Нейтрон мальчик гений", "Эй! Арнольд" и множество других подобных мультиков, которые транслировались обычно утром, пока дети собирались в школу. Есть и нюансы. Оригинальные наши Смешарики, всегда несли какую либо поучительную историю, добрую мораль, и хороший посыл, зритель чувствует, что он смотрит добрый мультик, в котором все персонажи соответствуют сеттингу мира, в котором они находятся. В то время как в английском дубляже, Смешарики могут сказать что то неприличное, или даже похабное, в ситуациях, которые вообще не вписываются в ситуацию. В серии "Подарок Нюше" Друзья Крош и Ёжик отправились в пустыню, чтобы найти кактус и подарить Нюше на ее де

Наш любимый мультсериал, стал быстро известен не только в России и странах СНГ, но и так же за рубежом, Смешарики были переведены на 15 других языков, и показываются на территории 60-ти стран, среди которых США, Германия, Италия, Франция и т.д. В Америке этот мультсериал какое-то был популярен на равне с такими мультсериалами как "Джимми Нейтрон мальчик гений", "Эй! Арнольд" и множество других подобных мультиков, которые транслировались обычно утром, пока дети собирались в школу.

Есть и нюансы.

Оригинальные наши Смешарики, всегда несли какую либо поучительную историю, добрую мораль, и хороший посыл, зритель чувствует, что он смотрит добрый мультик, в котором все персонажи соответствуют сеттингу мира, в котором они находятся. В то время как в английском дубляже, Смешарики могут сказать что то неприличное, или даже похабное, в ситуациях, которые вообще не вписываются в ситуацию.

В серии "Подарок Нюше" Друзья Крош и Ёжик отправились в пустыню, чтобы найти кактус и подарить Нюше на ее день рождения, но они заблудились, и тут трогательный момент, когда друзья фактически прощаются с жизнью и говоря, что бы они хотели подарить друг другу на день рождения, Американский дубляж решил все испортить, ведь в английской версии смешариков, Ёжик сознается, что он чистил туалет зубной щёткой Кроша, на что сам Крош отвечает так же глупо и неуместно.

Так же у большинства Смешариков другие имена, Совунью например в английской версии зовут Ольга.

Это лишь малая часть Американской самодеятельности, так как серий которые были переведены достаточно много. Глядя на все это, создается мысль, что подобные проекты по типу Смешариков, не бояться нести такой глубокий и правильный смысл в головы детей, в то время как для иностранной публики, в мультиках главное это смех, и если нет какой то глупой шутки, то значит детям это может не понравиться.

А какие серии Смешариков больше всего запомнились вам?