Психолог Тим Ломас собирает иностранные слова, которые обозначают положительные эмоции и не имеют точного аналога в английском языке. Из 216 обнаруженных им слов мы отобрали десять, которых особенно не хватает и в русском. КАФУНЭ, португальский Поглаживание по волосам любимого человека или ребенка, чтобы тот заснул. ФАРГИНЭН, идиш Радоваться и гордиться успехами другого человека. СОМБРЭМЭСА, испанский Время после застолья, когда гости еще не расходятся, а продолжают общаться или спорить. ДЖИГИЛЬ, тагальский Непреодолимое желание ущипнуть кого-то милого, любимого или симпатичного. НУНЧХИ, корейский Способность считывать эмоции другого человека и подстраиваться под его ожидания, например, знать, как угодить начальнику. ПАЙСКУС, норвежский Наслаждение отдыхом и негой перед камином. СОУЛАРФРИ, исландский Редкий солнечный день, который служит уважительной причиной для отгула или раннего ухода с работы. Понравилась статья? Ставьте «Лайк» и подписывайтесь на Правила жизни. #русский язык #инос