Найти в Дзене

С уважением, Сэм Гэмджи...

В руках исследователей имеется (изучается и издается) довольно большое количество писем Дж. Р. Р. Толкина. Все они представляют великий интерес для исследователей и почитателей таланта писателя. При всей своей занятости, Толкин к переписке относился весьма ответственно, отвечая не только родным/близким/знакомым, но и поклонникам/читателям. Переписка, которую я хотела бы представить вашему вниманию сегодня, интересна особенно, так как отправитель письма - Сэм Гэмджи! 😍 "13 марта 1956г. Толкину написал некий мистер Сэм Гэмджи, проживающий по адресу Брикстон-Роуд, Лондон, S.W.9: «Надеюсь, вы не возражаете, что я вам пишу касательно вашей книги, «Властелина Колец», транслируемой по радио по частям.... Мне стало интересно, откуда вы взяли имя одного из персонажей по имени Сэм Гэмджи, потому что меня тоже так зовут. Сам я постановки не слышал по причине отсутствия радио, зато слышал кое-кто из моих знакомых.... Я знаю, что это художественное произведение, однако совпадение получилось удиви

В руках исследователей имеется (изучается и издается) довольно большое количество писем Дж. Р. Р. Толкина. Все они представляют великий интерес для исследователей и почитателей таланта писателя. При всей своей занятости, Толкин к переписке относился весьма ответственно, отвечая не только родным/близким/знакомым, но и поклонникам/читателям. Переписка, которую я хотела бы представить вашему вниманию сегодня, интересна особенно, так как отправитель письма - Сэм Гэмджи! 😍

"13 марта 1956г. Толкину написал некий мистер Сэм Гэмджи, проживающий по адресу Брикстон-Роуд, Лондон, S.W.9: «Надеюсь, вы не возражаете, что я вам пишу касательно вашей книги, «Властелина Колец», транслируемой по радио по частям.... Мне стало интересно, откуда вы взяли имя одного из персонажей по имени Сэм Гэмджи, потому что меня тоже так зовут. Сам я постановки не слышал по причине отсутствия радио, зато слышал кое-кто из моих знакомых.... Я знаю, что это художественное произведение, однако совпадение получилось удивительное, поскольку имя само по себе довольно редкое, хотя в медицинской профессии хорошо известное."

-2

18 марта 1956г.

С вашей стороны очень любезно было мне написать. Можете представить себе мое изумление, когда я увидел подпись! Могу лишь сказать вам в утешение, я надеюсь, что этот самый «Сэм Гэмджи» из моей истории — персонаж весьма героический, и его от души полюбили множество читателей, даже несмотря на его деревенское происхождение. Так что, возможно, вы не рассердитесь, что имя этого вымышленного персонажа (жившего, как предполагается, много веков назад) совпадает с вашим. А воспользовался я этим именем вот по какой причине. В детстве я жил неподалеку от Бирмингема, и мы называли словом «гэмджи» вату; так что в моей истории семейства Коттон и Гэмджи связаны между собою. В детстве я этого не знал, хотя знаю сейчас, что «Гэмджи» — это сокращение от «повязки гэмджи», названной так в честь изобретателя (хирурга, если не ошибаюсь), который жил между 1828 и 1886 гг. Возможно (я думаю), тот Гэмджи, что умер в этом году, 1 марта, в возрасте 88 лет, и на протяжении многих лет занимал должность профессора хирургии в Бирмингемском университете, приходился ему сыном. По всей видимости, имя «Сэм» или что-то вроде этого /*Мой Сэм Гэмджи —Сэмуайз, а не Сэм(п)сон и не Сэмюэль. — Прим. авт. */ часто встречается в этом семействе — хотя узнал я об этом не далее как несколько дней назад, когда мне на глаза попался некролог профессора Гэмджи, я обнаружил, что он — сын

Сэмпсона Гэмджи , и, заглянув в словарь, выяснил, что изобретатель звался С. Гэмджи (1828— 1896), и, значит, возможно, это он и есть.

-3

А нет ли у вас какого-нибудь семейного предания касательно истинного происхождения вашего прославленного и редкого имени? Поскольку у меня у самого имя редкое (порою от него масса беспокойства!), мне это тем более интересно.

«Этимология», приведенная в моей книге, конечно же, абсолютно вымышленная и придумана исключительно в целях моей истории. Я не льщу себя надеждой, что вы возьмете на себя труд

прочесть

произведение столь длинное и фантастическое, тем более если истории про мифические миры вам не нравятся, но ежели все-таки полюбопытствуете, я знаю, что книга (а она имеет потрясающий успех) есть в большинстве публичных библиотек. Увы! — стоит она немало: три фунта три шиллинга. Но если вы или кто-то из вашей семьи в нее заглянете и найдете достаточно занимательной, могу лишь сказать, что буду счастлив и горд послать вам все три тома с автографом, как дань автора достославному семейству Гэмджи.

Искр. Ваш,

ДЖ. Р. Р. ТОЛКИН

30 марта мистер Гэмджи прислал ответ, сообщив новые сведения о своей семье. От предложения Толкина выслать ему тома с автографом он пришел в восторг. Толкин отправил ему книги; мистер Гэмджи сообщил, что прибыли они в целости и сохранности, добавив: «Уверяю вас, я твердо намерен их прочесть».*

Вот как описывает это происшествие Биограф Толкина Хамфри Карпентер:

"Помимо денег, «Властелин Колец» приносил Толкину множество писем от поклонников. В числе прочих ему пришло послание от настоящего, живого Сэма Гэмджи. Сэм Гэмджи книги не читал, но слышал, что там фигурирует его тезка. Толкин пришел в восторг, объяснил, как он придумал это имя, и отправил мистеру Гэмджи все три тома с автографами. Позднее он говорил: «Некоторое время я боялся, что в один прекрасный день получу письмо с подписью «С. Голлум». И что бы я стал делать тогда?»"**

* Хамфри Карпентер и Кристофер Толкин: Джон Рональд Руэл Толкин. Письма

** Хамфри Карпентер: Джон Р. Р. Толкин. Биография

#Толкин #Властелинколец #Хоббит #Сэмуайз #Сэм