Ответ на вопрос подписчицы.
Что делать, когда стыдно имитировать произношение носителей? Хочется говорить на #шведском, но с русской интонацией.
У меня на этот счёт есть своё мнение и кто-то может с ним не согласиться. Это ваше право.
Я считаю, что сначала нужно просто ГОВОРИТЬ.
Неважно как, с акцентом или без.
Коряво или правильно.
Вы просто фигачите навык говорения.
Пока говорить на шведском для вас не станет чем-то естественным.
Чтобы при общении с носителем душа в пятки не уходила. И не было стыда или каких-то других неприятных эмоций.
Поверьте, продавцу туфель пофиг на правильность вашей речи. Ему главное продать вам туфли.
(👆🏻одно но! если ваше произношение на столько печально, что окружающие вас не понимают - это надо исправлять сразу. Если понимают - говорим дальше.)
Потом уже вы оттачиваете произношение и грамматику.
Потому что у мозга уже появляется на это свободный ресурс.
Он перестаёт париться про ЧТО сказать и начинает смещать фокус на КАК сказать правильно.
Конечно шикарно было бы учитывать всё и сразу.
Сразу учиться #произносить все супер правильно.
Но это получается не у каждого. И часто создаёт человеку дополнительный барьер, чтобы начать ГОВОРИТЬ.
Мой вывод:
1. Если у вас шведский уже 100/500 язык на счету и вы понимаете как все работает - заморачиваемся сразу и фигачим классное произношение.
2. Если #шведский - ваш первый иностранный, сначала берём фокус на говорение. Потом шлифуем остальное.
За говорением велком ко мне в разговорный клуб или на курсы/занятия.
Обняла!