До свидания, Европа!
Холодный айсберг плыл в ночи,
И вдруг – как будто кто кричит –
Раздался грохот подо льдом –
То льдина откололась в нем.
Она сквозь тьму рванулась в ночь –
Мол, я сама – балласт весь прочь…
**
До свидания, Европа!..
До свидания, Европа!..
***
Ах, как ей славно плыть теперь
Средь теплых вод семи морей –
Никто уж холодом не жжет,
Не тянет массою под лед.
И солнышко целует в очь –
Свободы слаще не найдешь!
**
До свидания, Европа!..
До свидания, Европа!..
***
Но что такое – где твой лед?
Растаял он средь жгучих вод.
И не тюлени – средь акул –
Последний льда кусок мелькнул.
И растворилась без следа -
От льдины – мутная вода…
**
До свидания, Европа!..
До свидания, Европа!..
Никуда
Он шел, он шел сквозь грязь и бездорожье.
Он шел, он шел – пути не выбирал.
Он сам плевал на встреченные рожи,
Эх, если б кто ему бы подсказал:
**
Никуда тропкой любою,
Никуда, хоть ты и ждешь,
Никуда с рожей такою,
Никуда ты не придешь.
***
Он шел, он шел, упрямо стиснув зубы,
Он ждал привал, но все не мог найти.
От боли уж его дрожали губы,
Но так никто не подсказал в пути.
**
Никуда тропкой любою,
Никуда, хоть ты и ждешь,
Никуда с рожей такою,
Никуда ты не придешь.
***
И вот упал и ощутил всей кожей,
Что сил уж нет идти и просто встать.
И две слезы вдруг смыли эту рожу
С его лица – эх, если б раньше знать…
**
Никуда тропкой любою,
Никуда, хоть ты и ждешь,
Никуда с рожей такою,
Никуда ты не придешь.
.