Найти тему

Разоблачение. Шерлок не читал книг?

Помните, как в «Этюде в багровых тонах» доктор удивляется тому, что его новый друг не читает книг: «Невежество Холмса было так же поразительно, как и его знания. О современной литературе, политике и философии он почти не имел представления. Мне случилось упомянуть имя Томаса Карлейля, и Холмс наивно спросил, кто он такой и чем знаменит. Но когда оказалось, что он ровно ничего не знает ни о теории Коперника, ни о строении солнечной системы, я просто опешил от изумления. Чтобы цивилизованный человек, живущий в девятнадцатом веке, не знал, что Земля вертится вокруг Солнца, — этому я просто не мог поверить!»

Автор статьи, например, книги читает. А вы?
Автор статьи, например, книги читает. А вы?

В наше время так же примерно реагируют на человека, который не слушает подкасты))

Но все же, не лукавит ли Холмс? Он же как-никак учился в школе, родители у него были, наверное, даже водили на какие-нибудь викторианские развивашки… Может, все-таки в этом показном невежестве есть некое позерство, желание произвести впечатление (а наш герой это очень любил)?

Внимательно читаем рассказы и повети о Холмсе и обнаруживаем подтверждения этой мысли. Герой довольно часто цитирует различных авторов:

«Помните, что говорит Дарвин о музыке? Он утверждает, что человечество научилось создавать музыку и наслаждаться ею гораздо раньше, чем обрело способность говорить. Быть может, оттого-то нас так глубоко волнует музыка, в наших душах сохранилась смутная память о тех туманных веках, когда мир переживал свое раннее детство» («Этюд в багровых тонах»).

Допустим, Дарвина читать полезно. Но вот в финале того же рассказа Холмс характеризует полицейских Грегсона и Лестрейда словами Н.Буало: «Un sot trouve toujours un plus sot qui I'admire» ("Глупец глупцу всегда внушает восхищенье").

Читаем дальше… В повести «Знак четырех» герой «снисходит» до поэзии:

"Wir sind gewohnt, class die Menschen verhonen was sie nicht verstehen". Гете, как всегда, глубок и краток. ("Мы привыкли, что люди издеваются над тем, чего они не понимают")

И в конце повести: «Я часто вспоминаю слова Гете: Schade, dass die Natur  nur einen Menschen aus dir schuf, denn zum wuerdigen  Mann  war  und  zum Schelmen der Stoff» («Как жаль, что природа сделала из тебя одного человека: материала в тебе хватило бы и на праведника и на подлеца»).

Были еще примеры из Ларошфуко, Достоевского – в общем, читал он книги, просто очень хотел посмотреть, что будет, если сделать вид, что не читал.

#книги #read #чтение #английская литература #шерлок холмс #цитаты #викторианская эпоха