Поговорим сегодня немного о предлогах toward(s), to, in, into в значении движения
Toward(s)
Toward (в британском и австралийском вариантах towards) означает «ближе и ближе» к некоторому ориентиру. Факт достижения ориентира для говорящего не важен.
She started toward the house, but then turned toward the barn.
Она направилась к дому, но затем повернула к сараю.
He only became successful towards the end of his life.
Он достиг успеха только к концу жизни.
Суффикс –ward(s) может согласовываться и другими предлогами и существительными, указывая на направление: homewards (по направлению к дому), pigwards (юмористический вариант, по направлению к свиньям). О них поговорим в следующий раз.
To
В отличие от towards имеет конкретную цель, которую нужно достигнуть, но не раскрывает, что будет дальше: He went to the house – он пошел к дому; мы не знаем, что будет после того, как он дойдет до дома, может быть войдет в дом, а может быть постоит перед ним (подождет, пока выйдет жена и пойдут в маг