Знаменитый роман Роберта Льюиса Стивенсона экранизировали неоднократно, и новые вариации продолжают выходить до сих пор. Пишутся и снимаются сиквелы и приквелы. Однако эта статья посвящена именно двухсерийному советскому мультфильму 1988 года.
Многие из читателей наверняка помнят с детства историю о том, как Билли Бонс умер в трактире «Адмирал Бенбоу» от чрезмерной привязанности к рому, а любознательный мальчик Джим, выполняя последнюю волю пирата, ввязался в приключения. Нет смысла пересказывать сюжет, тем более, что многие реплики героев мультфильма дословно взяты из первоисточника. Однако есть у этой экранизации несколько отличительных и неповторимых сюжетных особенностей.
• У Билли Бонса имеется кот, который тоже страдает от алкоголизма. Он умирает от пагубной привычки вслед за хозяином;
• Есть множество комедийных сцен с очень специфичным юмором. Даже смерти пиратов показаны с улыбкой. Например, некоторых из них Джим убивает «стреляя» вишневыми косточками, а для одного страшного накачанного пирата в качестве смертельного оружия применяется ядро от персика;
• Внимательный зритель заметит в аллюзии на западные фильмы и мультфильмы (Рэмбо, Книга Джунглей» и другие). Не стану их здесь перечислять;
• Советское кино создатели тоже не обошли вниманием. На каждого из героев мультфильма зрителю предлагается досье. Стилистика и интонации, с которыми оно читается, скопированы с «17 мгновений весны». Есть и отсылка к фильму «Место встречи изменить нельзя». В одной из сцен, обращаясь к Джиму, Сильвер разговаривает с ним используя почти те же фразы, с которыми Горбатый обращается к Шарапову. Да и озвучивает одноногого пирата Армен Джигарханян, сыгравший в свое время главаря «Черной кошки». Дети все это вряд ли заметят, а вот внимательный взрослый зритель оценит режиссерскую иронию;
• Песни. Периодически мультфильм прерывается песнями, которые исполняет группа «Гротеск», разодетая в пиратские костюмы. Тексты весьма нравоучительны. Есть песни о вреде пьянства и курения, о жадности, о здоровом образе жизни. Казалось бы, вполне логично, что детский мультик объясняет пагубность вредных привычек. Но поймут ли дети, например строчку о том, что «не цветет, как роза, печень от цирроза», или же так пираты обращаются с экрана к их родителям? Впрочем, именно красиво исполненные песни делают этот мультфильм нестандартным даже, если не задумываться об их смысле, а уж если задуматься, то можно убедиться, что мультфильм подходит для зрителя любого возраста;
• Сцена, рассказывающая о прошлом Бена Ганна, оформлена в стиле немого кино. Такое вот смешение жанров.
Некоторые особенности персонажей так и остались для меня по сей день непонятными. Например, почему доктор Ливси постоянно смеется? Человек, прочитавший пиратам лекцию о вреде курения сам курит что-то покрепче табака? Он смеется даже, когда сообщает Билли Бонсу, что тому противопоказано употреблять ром, если он хочет жить. Возможно, доктор Ливси ненавидит людей и прячет свои чувства за фальшивым смехом? Впрочем, так можно начать рассуждать и о психоделике в мультипликации, а статья не об этом.
Подводя итоги, можно сказать, что мультфильм довольно специфичен. Кто-то его регулярно пересматривает, а кто-то считает нелепой пародией на книгу Стивенсона. В любом случае, он стоит того, чтобы его посмотрело еще не одно поколение зрителей. Желаю всем приятного путешествия за сокровищами. Не упустите свой шанс и не забывайте делать зарядку, как Джим.