Линер от слова «линия» Или Лайнер от слова “line” Как правильнее? Есть довольно много сторонников версии «лайнер», но большинство художников и художественных магазинов отдают предпочтение варианту «линер». Есть еще экзотическая версия «линёр», но на ней мы останавливаться не будем, потому что она встречается гораздо реже. Основной аргумент ЗА лайнер, в том, что по-английски он называется “liner”, и “i” в открытом слоге звучит как «ай», а не как «и». На это есть 3 возражения: 1. По-английски эти ручки обычно не называют liner. Ради интереса я задала на Amazon поиск по слову liner. Честно говоря, я ожидала увидеть косметические средства, а увидела женские прокладки. Оказывается, они тоже называются “liner”. Как же тогда называются ручки-линеры? На Amazon и на корпусах самих ручек можно найти такиеварианты: ink pen, fineliner, fine liner, pigment liner, artist pen, line maker. А если послушать англоязычных художников на YouTube, они чаще всего говорят просто “pen”. Бывает, что добавляю