Когда нацисты окружили еврейский квартал Варшавы (гетто), один библиотекарь создал секретную детскую библиотеку.
Когда нацисты оккупировали Варшаву в сентябре 1939 года, сразу же были обнародованы антиеврейские законы. Среди них были законы, ограничивающие доступ к книгам. Библиотеки в еврейском квартале были закрыты, а евреям запрещено пользоваться публичными библиотеками.
Осенью 1940 года было создано гетто, в котором проживало почти полмиллиона польских евреев на площади всего в 2,4 процента от города, окруженной десятифутовыми кирпичными стенами. Их официальный дневной рацион состоял из скудных 184 калорий. По оценкам, 83 000 человек умерли от голода менее чем за два года, а сотни тысяч были депортированы в лагерь смерти Треблинка летом 1942 года.
В то время как многие еврейские лидеры и организации по оказанию помощи в гетто были в первую очередь озабочены обеспечением едой, одеждой и убежищем в ответ на перенаселенность, голод и суровые польские зимы, были некоторые, кто боролся с другим голодом.
Бася Берман была одной из немногих библиотекарей-евреев, работавших в Варшавской публичной библиотеке до войны. Перед закрытием гетто она создала в своем чемодане передвижную библиотеку, раздавая книги из своей коллекции бездомным детям.
Когда в ноябре 1940 года Варшавское гетто было закрыто, в его границы был включен филиал Варшавской публичной библиотеки на улице Лешно, 67, что вынудило эвакуировать библиотеку. Берман удалось получить разрешение на использование здания от имени детской благотворительной организации CENTOS и тайно открыть там подпольную детскую библиотеку.
Многие книги в ее коллекции перед войной приобрел Лейб Шур, основатель издательства «Томор» в Вильно. Он спасал книги от уничтожения, собирал запрещенные книги и спасал частные библиотеки, накопив от 10 000 до 20 000 книг для библиотеки во временное пользование в своей квартире на улице Лешно, 56. Шур часто выделял книги из своей постоянно растущей библиотеки в гетто для библиотеки Бермана. Он покончил с собой во время "акций" (депортаций) 1942 года.
Чтобы замаскировать сокровищницу книг на идише и польском языке, Берман украсил комнаты игрушками, куклами, вырезками из бумаги и простыми иллюстрированными книжками с картинками, придав им дружелюбную атмосферу. Иногда в библиотеке также проводились чтения книг на идиш, дискуссии и лекции. Он быстро рос и имел определенные часы кредитования.
Берман поощрял детей читать книги на идише, погружать их в свою литературу, язык и культурную самобытность, чтобы противостоять уничтожению идишской культуры вместе с европейскими евреями. Она давала детям две книги, одну на польском языке, а другую на идише. Для многих это был первый опыт чтения на идише и изучения еврейского алфавита.
Важно отметить, что детская библиотека также обеспечивала книгами самых бедных детей из гетто, тех, кто находился в больницах или на карантине из-за сыпного тифа, и детей-беженцев, которые были вынуждены попасть в гетто из районов за пределами Варшавы. «Жажда знаний, которую дети проявляли в те страшные времена, была поистине чудесна», — комментирует Берман в своих мемуарах « Город в городе» (2012). «Книга стала жизненной потребностью, почти как хлеб». Многие книги так и не были возвращены, взятые с детьми, отправленными в лагеря смерти.
Выжившая в Варшавском гетто Рэйчел Ауэрбах вспоминала, как видела маленького мальчика во дворе дома 66 по улице Лешно во время "акции", когда его мать собирала их вещи. Их отправляли на Умшлагплац , сборный пункт для депортации. Хаос и смятение охватили мальчика со всех сторон. «Но двенадцатилетний мальчик, погруженный в свои вновь открытые миры, потерянный и унесенный, стоит в углу двора, не слыша и не видя того, что происходит вокруг него», — писала Ауэрбах в своих мемуарах 1974 года Варшавские заветы. «Он читает потрепанную книгу в красном переплете».
К весне 1941 года нацистские власти разрешили юденрату, еврейскому совету в гетто, выдавать разрешения на предоставление библиотек, ограничивая книги только идишем и польским языком. К этому времени Берман уже несколько месяцев тайно снабжал детей гетто материалами для чтения.
Берман и ее муж Адольф бежали из гетто в сентябре 1942 года и нашли помощь на «арийской» стороне Варшавы, где стали лидерами еврейского подполья. Они были двойными подпольными активистами, выдававшими себя за поляков и выполнявшими опасные миссии по спасению своих собратьев-евреев из гетто. После войны Берман собирала книги из разрушенных еврейских библиотек по всей Польше, некоторые из которых остались в Варшаве, а другие были отправлены в Национальную библиотеку Израиля.
Работая подпольным библиотекарем в Варшавском гетто, Берман помогала вести еврейскую общину в тонкой, но дерзкой форме сопротивления. Книги были источником жизни и поддержки человеческого духа, способом сохранить человечность среди бесчеловечной реальности.