Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Загадочная Индия

Мужские игры

Одна оскорбленная женщина в окружении сотен мужчин, которые заигрались в свои мужские игры так, что даже те, кто хотел защитить ее, не могли этого сделать... Глава 154-155 Хастинапур В зале собраний висела гнетущая тишина, которую внезапно разорвал донесшийся из коридоров женский крик. А в следующий момент Духшасана с такой силой втолкнул Драупади в зал, что она упала на пол прямо возле игрального стола. Пандавы вскочили на ноги, но никто из них не решился подойти к супруге, чтобы помочь ей подняться. Все пятеро стояли в каком-то оцепенении, словно их сковывали невидимые кандалы. В глазах застыли боль, страдание, бессильная ярость и покорность судьбе. Великий Бхишма, министр Видура и Гуру Дрона взирали на это с окаменевшими от ужаса лицами, казалось, они не верили своим глазам. Драупади, вся в ссадинах и синяках, лежала на полу лицом вниз, заколки и украшения выпали из ее косы, и волосы черной волной рассыпались по спине. - Когда сломлена гордость, это отражается на лице, - сказал Дурь
Оглавление

Одна оскорбленная женщина в окружении сотен мужчин, которые заигрались в свои мужские игры так, что даже те, кто хотел защитить ее, не могли этого сделать...

  • Начало истории: Глава 1
  • Все главы

Глава 154-155

Хастинапур

В зале собраний висела гнетущая тишина, которую внезапно разорвал донесшийся из коридоров женский крик. А в следующий момент Духшасана с такой силой втолкнул Драупади в зал, что она упала на пол прямо возле игрального стола.

Пандавы вскочили на ноги, но никто из них не решился подойти к супруге, чтобы помочь ей подняться. Все пятеро стояли в каком-то оцепенении, словно их сковывали невидимые кандалы. В глазах застыли боль, страдание, бессильная ярость и покорность судьбе.

Великий Бхишма, министр Видура и Гуру Дрона взирали на это с окаменевшими от ужаса лицами, казалось, они не верили своим глазам.

Драупади, вся в ссадинах и синяках, лежала на полу лицом вниз, заколки и украшения выпали из ее косы, и волосы черной волной рассыпались по спине.

- Когда сломлена гордость, это отражается на лице, - сказал Дурьодхана и приказал Духшасане: - Покажи мне лицо этой высокомерной женщины!

Но прежде, чем тот успел подойти к Драупади, чтобы вновь схватить ее за волосы, она поднялась, тяжело дыша и всхлипывая, обвела взглядом замерших мужчин, и стало понятно – Драупади не сломлена, она, единственная из всех, пострадавших на этом собрании, продолжала борьбу:

-2
- Что происходит в царском собрании Хастинапура, махарадж? – закричала она царю, - Я невестка династии Куру, я вошла в ваш дом, как Богиня Лакшми, махарадж! Почему меня притащили сюда волоком, как животное?! Почему?!

Драупади почти не могла говорить, ее душили рыдания, голос срывался. Великий Бхишма тоже практически рыдал, глядя на нее.

- Дедушка! – повернулась к нему Драупади, - Вы сын Священной Ганги, великий герой Бхараты! Почему вы молчите, когда такое унижение происходит на ваших глазах?

Но Бхишма лишь отводил взор. И Драупади вновь обратилась к царю:

- Махарадж! Своим поведением ваши сыновья позорят не только себя, но и вас! Почему вы позволяете так со мной обращаться?

Слепому царю Дхритараштре не нужно было смотреть в глаза Драупади, и он ответил, глядя в пустоту:

-3
- Служанка должна исполнять приказы своего господина…
- Служанка? – Драупади задохнулась от возмущения, - Как я стала служанкой?! Проиграв себя, сын Арийской земли Юдхиштхира потерял все права на меня! Почему ему позволили сделать меня ставкой в игре? Я спрашиваю об этом все собрание!

Драупади вопросительно посмотрела на Юдхиштхиру, и он, опустив глаза, ответил:

- Панчали, члены семьи имеют права друг на друга…

Но Драупади была также супругой четверых его братьев, а значит, Юдхиштхира, прежде чем играть на нее, должен был получить их согласие. Уже понимая, каким будет ответ, она все же спросила:

- Скажите мне, сыновья Арийской земли Арджуна, Бхима, Накула и Сахадева, вы все передали брату свои права на меня? Вы превратили меня из императрицы в служанку? На свадьбе вы все поклялись защищать меня, вы забыли об этом?
-4
- Прости нас, Панчали, - сказал, наконец, Арджуна, - мы всегда исполняем приказы своего старшего брата Юдхиштхиры. А он теперь обязан исполнять приказы Дурьодханы…

Драупади плакала и смотрела на своих мужей. Согласившись стать их женой, она принесла огромную жертву, чтобы четверым Пандавам не пришлось принимать отречение от мира.

А они, пойманные в сети обмана Шакуни, так безропотно сдались, даже не пытаясь бороться за нее.

Драупади вновь обвела взглядом зал. Одна оскорбленная женщина в окружении сотен мужчин, которые заигрались в свои мужские игры так, что даже те, кто хотел защитить ее, не могли этого сделать.

Вернее, могли, но не смели, боясь нарушить свои придуманные правила. Они не понимали, что сейчас творят такое беззаконие, которое не оправдает никакая Дхарма…

-5
- Значит, все думали о том, как им следовать своей Дхарме? – спросила Драупади, - Это Дхарма дает вам право унижать женщину?! А вы, - она повернулась к Пандавам, - хоть на мгновение вы подумали о моих правах, о моей чести, о моих чувствах?

Дурьодхане надоело выслушивать рыдания, да и, похоже, многим в этом зале становилось стыдно, поэтому он воскликнул:

- Надо ли тебе полагаться на таких мужей, служанка Драупади? Подойди и доставь мне удовольствие, а взамен ты получишь защиту настоящего мужчины!

Наследный принц хохотал, указывая Драупади место на своих коленях, и его братья за спиной вторили громким смехом.

-6
- Глупец Дурьодхана! – воскликнула она, - Я родилась из священного огня ягьи! Кто может подчинить себе огонь? Ты не можешь сделать меня своей служанкой, я тебе не позволю!

В голосе Драупади звучала ярость, и, перевернув тяжелый игральный стол, она направилась к выходу. Не зная, что предпринять, Дурьодхана воскликнул:

- Махарадж! В царском собрании служанка не подчиняется приказам своего господина!

Великий Бхишма и министр Видура в два голоса бросились уговаривать царя позволить Драупади уйти, но он не внял их мольбам:

- Стой, дочь Друпады! Ты обязана исполнять волю Дурьодханы!

Она медленно обернулась:

-7
- Свобода – это внутреннее состояние человека, ее нельзя отнять, как оружие или одежду…

Наследный принц с ненавистью смотрел на Драупади:

- Свободу нельзя отнять, а оружие и одежду – можно! – воскликнул он, - Ты лишила нас оружия перед всеми арийскими царями, и за это… Духшасана, сними с нее одежду!

Услышав это, Арджуна выхватил щит у одного из стражников и метнул его в зал. Пролетев по кругу, щит затушил все факелы, и зал погрузился в полумрак.

- Подобным образом мы наполним тьмой ваши жизни!!! – яростно кричал Арджуна Кауравам.
-8

Остальные братья, готовые взять в руки оружие, смотрели на Юдхиштхиру, им по-прежнему требовалось его разрешение.

- Опомнись, Дурьодхана! – воскликнул Великий Бхишма, - Царское собрание Хастинапура еще не видело такого вероломства! Подумай, каким позором это обернется для династии Куру!

Главный министр Видура и Гуру Дрона также взывали к Дурьодхане, убеждая его, что такое беззаконие недопустимо в царском собрании. В зале нарастал возмущенный гул голосов многочисленных гостей, министров и советников:

- Как такое возможно? - кричали они.
- Махарадж, остановите это! – неслось со всех сторон.

Дурьодхана, вновь забеспокоившись, что его зловещий замысел под угрозой, решил прибегнуть к той же уловке, что и его дядюшка:

-9
- Замолчите, вы, все! – закричал он, - Спросите Юдхиштхиру, может ли хозяин наказывать своих слуг! Отвечай, Юдхиштхира, разве вы и Драупади не мои слуги?
- Да, мы ваши слуги, - спокойно ответил бывший император, надеясь сгладить конфликт, - но в чем смысл такого наказания…

Но Драупади, стоявшая рядом с Пандавами, не собиралась ничего сглаживать:

- Я не служанка! – крикнула она, - Можно победить другое царство и подчинить себе его правителей, но силой, а не обманом!
- Взгляните, как нагло ведет себя эта служанка, - тут же сказал Дурьодхана, - разве я не должен наказать ее? Скажите мне, дедушка!

Великий Бхишма, уже ничего не видевший от застилавших глаза слез, резко поднялся, намереваясь уйти:

-10
- Ну хватит, Дурьодхана, все это нечестно, и я не могу больше оставаться в этом собрании!

Но царь тут же напомнил Владыке о клятвах верности трону Хастинапура, и тот бессильно опустился на свое место, сказав Драупади:

- Прости, дочка… Так получилось, что ты теперь… служанка Дурьодханы.

Министр Видура, тоже весь в слезах, заметил собранию, что законы Хастинапура описывают разные наказания для слуг, но раздевать женщину на глазах у всех – такого они не предусматривают. Ему ответил Карна:

- А какое наказание полагается за поднятие оружия в царском собрании? Разве во дворце Индрапрастхи нас наказали по закону? Нет! Нас, воинов, оскорбили, лишив оружия!

И вновь Драупади не смогла промолчать:

-11
- Воинов? Если бы вы были воином, то сражались бы на поле битвы, а не участвовали в этом подлом заговоре! Если у обезьяны длинная лохматая грива, это не значит, что она стала львом!

Карна вскочил, взбешенный ее словами, собираясь ответить что-то оскорбительное, но услышал голос Гуру Дроны:

- Не спорьте, Ангарадж! Лучше не спорьте… В царском собрании недопустимо оскорблять женщину, кем бы она не являлась…

Царь Шакуни, все это время внимательно следивший за обстановкой в зале собраний, подошел к Дурьодхане и тихо сказал:

- Мой мальчик, откажись от идеи раздеть Драупади…

Сперва возмутившись, Дурьодхана хитро прищурился и ответил, что все присутствующие должны попросить его отменить наказание Драупади, и он, возможно, подумает об этом.

-12

Тогда Великий Бхишма, Гуру Дрона, министр Видура и пятеро Пандавов молитвенно сложили руки, и их примеру последовали многие в зале собраний.

Драупади смотрела, как доблестные и сильные воины воззрились молящими взглядами на Дурьодхану, стоящего в центре зала с самодовольной улыбкой.

- Дурьодхана, - сказал Владыка, - мы все просим тебя простить Драупади…

Но он не мог простить ее, и не собирался. А потому, не обращая внимания на отчаянные знаки Шакуни, Дурьодхана повторил свой приказ, и принц Духшасана направился к Драупади.

Но один из его младших братьев, Викарна, преградил ему дорогу:

- Не совершайте этот грех, брат! Воин без оружия и женщина без одежды – это не одно и то же!

Ангарадж Карна, оскорбленный последними словами Драупади, вновь поднялся с места:

- Эта женщина живет с пятью мужьями! – воскликнул он, - И подобно тому, как длинная грива не делает обезьяну львом, так и прическа замужней женщины не делает ее благочестивой! Она распутница! И совершенно неважно, есть на ней одежда или нет!
-13

Глаза Ангараджа сверкали злобой, казалось, он сам готов был сорвать с Драупади ее сари.

Духшасана, потеснив Викарну, сделал еще пару шагов, а Владыка и Гуру Дрона пытались остановить его, все повторяя, что это преступление…

- Замолчите! – возглас Драупади разнесся по залу, и все замерли, - Молчите, Учитель Дрона, молчите, Великий Бхишма, и вы, сыновья Панду, вам тоже лучше молчать…
Никто из вас не может защитить меня. Что хорошего в Дхарме, если она превращает вашу силу в слабость? Никто из вас так и не понял, что такое истинная Дхарма!
Огонь в глиняной лампе освещает комнату, но когда он погас, эта лампа лишь испачкает вам руки. Дхарма, которой все вы служите, не дает света, поэтому у вас нет сил.
Теперь только Господь может защитить меня!
-14

В наступившей тишине Драупади поднялась на помост, где раньше стоял игральный стол, сложила руки перед грудью, закрыла глаза, и с ее губ слетело лишь одно слово, которое не услышал никто в этом зале:

- Говинда!

Но зато услышал тот, кому оно предназначалось...

<< Глава 152-153 | Глава 156 >>

Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ

#махабхарата #махабхарата сериал #рассказы