Найти тему

Английские «прощалки»

Алиса со Шляпником сегодня провели несколько часов в плодотворном обсуждении всех возможных и невозможных тайн, спрятанных Шекспиром в трагедии «Макбет». Они бы и дальше занимались этим увлекательным занятием, но часы пробили пять пополудни и друзьям пришло время прощаться.

"See you later, alligator!" — said Alice.
"In a while, crocodile!" — said the Hatter.

Да, они вполне могли бы так попрощаться. Но на сей раз они не сговариваясь решили быть оригинальнее и немного многословнее:

"I will love you and leave you," — said Alice.
"See you, wouldn't wanna be you," — said the Hatter.

А на сегодня всё. Tara for now!

P.S. "Tara for now!" is an another British way to say "Bye for now!"