Молодёжный сленг буквально кишит заимствованиями. Очевидно, что многие из них родом из английского, только не всегда они означают именно те вещи, смысл которых мы привыкли им приписывать.
⠀1. Флексить (или флекс)
⠀У нас это слово изначально пришло с более-менее нейтральным значением "танцевать\двигаться", но потом оно изменилось на "красоваться, выпендриваться, выделываться".
⠀To flex - загибать или гнуть. Остаётся только думать, как это у нас так завертелось: то ли мы такие крутые, что "гнём пальцы" перед народом, то ли демонстрация хорошей пластики тела у нас сразу вызывает ассоциации с нескромным человеком. Короче говоря, флексить я тут перед вами не буду, но вопрос остаётся открытым😉
⠀2. Краш
⠀Думаю, сленговое значение всем и так понятно (если нет, предлагаю послушать песню Клавы Коки с одноимённым названием). А вот в английском "to crush" - "разбивать". Параллель проста: неразделённая любовь к крашу действительно разбивает сердце.
⠀3. Рофл
⠀Это сокращение от «rolling on the floor laughing», что в переводе ориентировочно "кататься на полу от смеха" (такая же история, что и с "лол" и "омг" - коротко и ясно). А русские морфемы творят истинные чудеса и вот у нас уже есть абсолютно рофельные: по рофлянчику, рофлить, рофлянский и тд. Не знаю как вы, а я просто смакую этот сумасшедший языковой синтез.
⠀4. Чилл (привет Джигану)
⠀Вообще, в английском "chill" означает "прохлада". И сложно, наверное, сразу выстроить прямую ассоциацию к слову "отдых". Но если немного подумать, то мы вспомним синонимичное "прохлаждаться", и всё встанет на свои места.
⠀5. Байтить
⠀Особенно слово ходовое в буквосочетании "байт на комменты".
В английском "to bite" - "кусать". В нашем же случае байтить - провоцировать. А лучшая провокация - укусить человека (хотя бы словесно).
⠀И таких слов много в нашем языке. Я показал вам лишь вершину айсберга. А теперь байчу вас на комменты (я по-доброму), чтоб вы написали там свои варианты английских слов, которые мы используем в сленге.
⠀Как видите, необязательно зубрить слова, достаточно просто грамотно провести параллели, тогда и язык раскроется с другой стороны. И у меня на занятиях мы как раз этим и будем заниматься!