Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Читает Шафферт

Книга о том, как мальчик крал дома, но потом исправился

Повесть для подростков "Мальчик, который крадёт дома" австралийской писательницы С. Дж. Крюс написана по всем канонам хорошей подростковой литературы: её герои проходят через серьёзные испытания, встречают первую любовь, радуются и мучаются, а в конце находят путь к свету и более правильной, хорошей жизни. Тем не менее, книжка мне не особенно понравилась. Рассказываю, почему. Сэмми Ли 15 лет, и он крадёт дома. Это значит, что он выслеживает дом, хозяева которого уехали, проникает внутрь с помощью отмычек, ночует там или живёт несколько дней, а затем отправляется искать другой дом, не забыв, конечно, прихватить ценные вещи и деньги, если они найдутся. Всё это Сэмми делает не столько по велению души, сколько по необходимости: он не может вернуться домой, ведь тогда тетка отправит его в полицию за драку и некому будет присматриваться за Эйвери. Эйвери - старший брат Сэмми. У него аутизм, и временами только Сэмми под силу успокоить его и защитить от жестокого мира. Однажды Сэмми взламывае

Повесть для подростков "Мальчик, который крадёт дома" австралийской писательницы С. Дж. Крюс написана по всем канонам хорошей подростковой литературы: её герои проходят через серьёзные испытания, встречают первую любовь, радуются и мучаются, а в конце находят путь к свету и более правильной, хорошей жизни. Тем не менее, книжка мне не особенно понравилась. Рассказываю, почему.

Обложка книги. Издательство "Polyandria NoAge", 2021. Перевод на русский язык Анастасии Рудаковой.
Обложка книги. Издательство "Polyandria NoAge", 2021. Перевод на русский язык Анастасии Рудаковой.

Сэмми Ли 15 лет, и он крадёт дома. Это значит, что он выслеживает дом, хозяева которого уехали, проникает внутрь с помощью отмычек, ночует там или живёт несколько дней, а затем отправляется искать другой дом, не забыв, конечно, прихватить ценные вещи и деньги, если они найдутся. Всё это Сэмми делает не столько по велению души, сколько по необходимости: он не может вернуться домой, ведь тогда тетка отправит его в полицию за драку и некому будет присматриваться за Эйвери.

Эйвери - старший брат Сэмми. У него аутизм, и временами только Сэмми под силу успокоить его и защитить от жестокого мира. Однажды Сэмми взламывает красивый дом с жёлтыми стенами и нечаянно засыпает внутри. Проснувшись, он обнаруживает, что хозяева давно вернулись. И, что удивительно, никто ничего не заподозрил: все решили, что Сэмми приятель одного из многочисленных подростков, живущих в доме. С ним приветливы, доброжелательны, принимают его в компанию, угощают едой. Так Сэмми на один долгий день становится частью семьи Дилэйни, и это очень непросто. Кажется, в его жизни впервые случилось что-то настолько хорошее.

Это завязка истории, а далее будет много событий, которые займут целое лето. Там будут прогулки с малышами, спасение как минимум одной жизни, пара криминальных разборок, шитье дизайнерских костюмов, первый поцелуй, вечеринка на пляже и много-много флешбеков, которые помогут читателю понять, как Сэмми и Эйвери оказались в той точке, где их впервые встречает читатель.

Обложка британского издания
Обложка британского издания

С одной стороны, в этой книге есть все то, за что я вообще люблю хорошую подростковую литературу. Например:

  • честный рассказ о проблемах подростков в современном, простите, капиталистическом обществе;
  • история о том, как мучительно домашнее насилие для ребёнка;
  • хорошие взрослые, которые готовы заступиться и помочь даже тем, от кого уже все отвернулись;
  • достоверные герои - живые положительные подростки, в которых веришь;
  • положительный и тёплый образ многодетной семьи, в которой всем тяжело, но все друг друга любят и заботятся друг о друге;
  • в конце герой находит выход из своей неблагополучной ситуации. И автор вовсе не склонен врать, будто дальше все будет легко и просто.
Обложка оригинального издания книги
Обложка оригинального издания книги

С другой стороны, я перевернула последнюю страницу книги с лёгким раздражением, и на то есть целый ряд причин.

Первая - это предсказуемые и подходящие авторской задумке сюжетные повороты. Нужно показать, что персонаж не совсем уж пропащий, а совсем наоборот, внутри он бриллиант совершенный? Отлично! Вставим банальную сцену с благородным спасением младенца из-под колёс автомобиля (а спаситель настолько скромен, что спасёт и убежит, как в советской стихотворении про "знак ГТО на груди у него, больше не знают о нём ничего..."). Это не единственный пример "вотэтоповорота".

Вторая - это образ человека с аутизмом. По задумке автора, родной брат главного героя - человек с аутизмом. По всей видимости, автор старается изобразить так называемый "высокофункциональный аутизм" (вроде бы медики этим термином уже не пользуются, но, думаю, понятно, что имеется в виду): Эйвери вербальный, он взаимодействует с окружающими, работает, но при этом у него нервные тики и время от времени случаются приступы кататонического возбуждения, во время которых он себя совершенно не контролирует. Я, конечно, мало что знаю об аутизме, но подозреваю, что автор не вполне справилась с задачей. Потому что ее герой с аутизмом то ведёт себя как совершенно обычный подросток с нормальной речью, развитой эмпатией и чувством юмора (судя по диалогам Эйвери с братом), то вдруг становится совершенно невменяемым. Всё же аутизм не возникает на полчаса с день, человек живёт с ним всё время. Повторюсь, что может быть зря я наговариваю на автора и все там вполне достоверно. Наверное, книгу нужно прочитать людям, которые лучше меня в этом разбираются и послушать их мнение.

Третья - это стремление автор говорить красиво. Очень красивыми ёмкими образами и большими метафорами. Текст прямо-таки кишит ими! Думаю, будь я подростком, то мне бы это определённо понравилось. А сейчас уже не нравится. Приведу несколько цитат, чтобы было видно, что имеется в виду.

"Пляж - это волшебная страна огней, похожих на разбитые звёзды."
***
"Эйвери чуть не свалился с края света, потому что брата не было рядом. Сэм вот-вот потеряет всё. У него в горле застрял комок размером со Вселенную."
***
"Сэм дёргает за нитки на одеяле и жалеет, что не находит способа извиниться. В прошлый раз для этого потребовались золотистая катушка, лоскутки и коробка конфет с карамелью. Сейчас такой ерундой не обойтись. Ему понадобится лестница в космос и ведёрко для солнечных лучей, чтобы сшить Мокси платье своими разбитыми, переломанными пальцами. И все равно, будет ли этого достаточно?"
***
"У Сэма пересыхает в горле. Он опять остался без слов. Неужели они не видят? Он растерял их, когда убегал, и теперь его рот набит колючками."
***
"Но они солгали, конечно, солгали; никто не захочет помочь Сэмми Лу, парню с кулаками, полными толчёного стекла и ожесточённого отчаяния."
***
"Солнце заливает мир тускло-голубым и розовым светом. Его лучи попадают в распластавшийся по земле сливочно-жёлтый дом и превращают его в сверкающее золото - единственное золото, которое Сэм не сумел как следует украсть."

Примерно так написана вся книга. Либо короткими сжатыми предложениями, как это принято с современных текстах для подростков, либо - вот этими метафорами про рот, набитый колючками, и кулаки, полные толчёного стекла.

Полагаю, что те моменты книги, которые кажутся мне минусами, для кого-то обернутся плюсами. Поэтому стоит сказать, что у произведения есть приквел, и он называется "Девочка, которая крадёт Рождество". Автор написала его и выложила на своём сайте для бесплатного скачивания уже после выхода книги "Мальчик, который крадёт дома". В приквеле речь идёт о семействе Дилэйни до знакомства с Сэмом. Главная героиня этой короткой истории - Мокси.

Обложка рассказа-приквела, текст которого можно бесплатно прочитать на сайте автора
Обложка рассказа-приквела, текст которого можно бесплатно прочитать на сайте автора

#книги для подростков #австралийская литература #young adults #читает_шафферт