Я смотрелась в зеркало.
-И долго ты будэшь дивиться? Лучше кныжку прочла!-сказала бабушка.
Я фыркнула и пожала плечами.
-Нэ фырчи. Думаешь у школе с кныжками надоели и ишо бабка туда же! Слухай тоди казачью байку про китайскую дивку якая императрицей стала.
Ры-си-так звали девушку, в 15 лет родители продали в наложницы императору. А у императора была императрица и сто жён и 200 наложниц. Наложницы жили в дивном саду, каждая в своём домике и император проезжая по саду выбирал в какой домик заглянуть. А так как сто его жен требовали тоже внимания, то не до всех наложниц доходила очередь и некоторые умирали не дождавшись ласки.
Ры-ся несколько лет прожила в домике в ожидании господина. В это время она училась и грамоте и танцам и пению и игре на музыкальных инструментах. И вот едет император по саду и видит над крышей одного домика развиваются флаги и слышна музыка. Он заинтересовался. Это Ры-ся репетировала театральное представление и сама играла главную роль. Император посмотрел спектакль и остался очень доволен. Он весело провёл время с новой наложницей и через время опять посетил её. Ры-ся каждый раз придумывала что то новенькое и угадывала настроение господина. А так как он был не молод, то Рыся часто играла с ним в шахматы и вела умную беседу. Через время Ры-сю из наложниц повысили до жены. А это и домик побольше и слуг много и содержание другое.
Но у императора есть императрица и сто жен и политика и войны и стал он забывать про Ры-сю. Однажды ночью домик Ры-си осветился огнями и фейерверками. Она представляла огненное шоу. Император опять заинтересовался зрелищем и восхитился Ры-сю, которая опять выступала в главной роли. После этого её статус повысился до любимой жены и её переселили в большой дом и поближе к императорским покоям. Короче, так она проникла в доверие к господину и такие дельные советы стала давать ему, что вскоре стала императрицей.
Вот так простая девушка и даже не очень красивая добилась высокого положения.
Тут и сказочке конец, кто прочитал тот молодец!